<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://elinux.org/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>http://elinux.org/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Sat+U&amp;feedformat=atom</id>
		<title>eLinux.org - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://elinux.org/api.php?action=feedcontributions&amp;user=Sat+U&amp;feedformat=atom"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Special:Contributions/Sat_U"/>
		<updated>2013-05-20T17:19:42Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.21alpha</generator>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T02:07:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
** Template [[Media:selfIntroduction.ppt]]&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T02:05:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
** Template [[Media:selfIntro.ppt]]&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T02:05:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
** Template [Media:selfIntro.ppt]&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T02:04:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
** [Media:selfIntro.ppt Template]&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T02:03:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
** [[Media:selfIntro.ppt Template]]&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T01:47:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''''Recently we are not preparing this card.'''''&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T01:21:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー (第26回以前) / History before Jamboree #26 =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_27</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 27</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_27"/>
				<updated>2013-03-19T01:05:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: May 22nd / 日付: 5月22日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Shorten the time / 時間短縮のお知らせ =&lt;br /&gt;
* Please be noted that we have shortened this event duration time because of suddern expansion of swine flu epidemic situation in Japan.&lt;br /&gt;
** '''We will start the sessions at ''1pm'''''.&lt;br /&gt;
* 新型インフルエンザの日本における急速な流行拡大の兆しを受けて、'''開始時間を''午後1時''とし、開催時間を短縮'''して開催します。&lt;br /&gt;
** 参加に際しましてはマスクの着用や手洗いの励行を心がけてください。&lt;br /&gt;
** 今回は遅くとも5時頃には終えるようにします。&lt;br /&gt;
** 各セッションはビデオ撮影し、今回参加できなかった方にもご覧頂く機会を設けます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 (In the CE Linux Forum Public Wiki)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''May 22, 2009'''&lt;br /&gt;
** '''''Starting at 1 pm'''''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree27.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* Coming back from '''Embedded Linux Conference 2009''' and '''Collaboration Summit'''.&lt;br /&gt;
: ELC 2009とCollaboration Summitの帰朝報告&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presentor&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | [[TomoyoLinux]] on Android (By Daisuke Numaguchi, Giuseppe La Tona, Tetsuo Handa/ NTT data)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | [http://sourceforge.jp/projects/tomoyo/docs/Part1_CELF_TOMOYOLinux.pdf Part1 Outline] (Japanese)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM27_1a.html Video]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://sourceforge.jp/projects/tomoyo/docs/Part2_CELF_Android.pdf Part2 TOMOYO on Android] (English)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM27_1b.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | Collaboration Summit Report about [http://moblin.jp Moblin] (By M. Amano / Miracle Linux)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Media:CELF_Japan_Technical_Jamboree_20090522.pdf]] (mostly English)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM27_2.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 組込みLinux開発環境へのATA over Ethernet適用  (By T. Shigeoka / Hitachi)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Media:AoEForEmbeddedLinuxDevEnv-CELF200905shigeoka-jp.pdf]](Japanese)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[AoEForEmbeddedLinuxDevEnvEngText]](english/text) &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM27_3.html Video]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a gudeline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_28</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 28</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_28"/>
				<updated>2013-03-19T01:05:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitleOsaka.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: June 12th / 日付: 6月12日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Shin-Osaka Station Hotel Annex / 於、新大阪ステーションホテルアネックス&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Special Notice / 注意 =&lt;br /&gt;
* The epidemic condition of swine flu in west Japan area is calming.  This event will be held as scheduled.&lt;br /&gt;
* 関西に於ける新型インフルエンザの流行が沈静化してきました。このイベントは、予定通り開催出来る見込みです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 27]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; width=10%|&lt;br /&gt;
[[Image:StationHotel.JPG]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''June 12, 2009'''&lt;br /&gt;
** Starting at 10 am&lt;br /&gt;
* At '''''Shin-Osaka Station Hotel Annex''''' / 会場 '''''新大阪ステーションホテルアネックス'''''&lt;br /&gt;
** Shin-Osaka Station Hotel Annex is located just close to '''Shi-Osaka''' station (JR/Osaka Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.st-hotel.jp/annex/access/index.html (Japanese, Page in English available)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com)&lt;br /&gt;
** Shinsuke Kato / 加藤慎介 (kato_dot_shinsuke(a)jp_dot_panasonic_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree28.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presentor&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening and Selfintroduction / 連絡事項・自己紹介&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Collaboration Summit Report about Moblin (By M. Amano / Miracle Linux)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Video Session'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM27_2.html Video]&lt;br /&gt;
** Video was taken in previous Jamboree (#27)&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF_Japan_Technical_Jamboree_20090522.pdf | Pdf File]] (mostly in English)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | 11:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | Lunch break&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[TomoyoLinux]] on Android (with demo) (By Daisuke Numaguchi, Giuseppe La Tona/ NTT DATA)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_1a.html Video 1](Special remarks from Harada san.)&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.jp/projects/tomoyo/docs/Part1_CELF_Jamboree_28_TOMOYOLinuxOutline.pdf Part1 Outline] (Japanese)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_1b.html Video 2]&lt;br /&gt;
* [http://sourceforge.jp/projects/tomoyo/docs/Part2_CELF_Jamboree_28_TOMOYO_on_Android.pdf Part2 TOMOYO on Android] (English)&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_1c.html Video 3]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 13:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Git howto (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_2.html Video]&lt;br /&gt;
* [http://elinux.org/images/8/87/Celf_git.pdf presentation file]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 14:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Load to add new architecture in Debian (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_3.html Video]&lt;br /&gt;
* [http://elinux.org/images/f/f9/Celf_debian_sh.pdf presentation file]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 15:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | (Break)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 15:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Latest Kernel Development Status Watch (Kosaki)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-2009 06 12-kosaki EnglishAdded.pdf | Pdf File]]&lt;br /&gt;
** (with English annotation)&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_4.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 16:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | Lightening Session / 飛び入りの時間です&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 17:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | (we are calling for your session proposals / セッション提案募集中)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | [[Japan TJ Session Proposal]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a gudeline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Meeting Memo ===&lt;br /&gt;
* Meeting Memo by &amp;quot;Maccya-Daifuku&amp;quot; [http://d.hatena.ne.jp/ripjyr/20090612/1244767871 Memo] (Japanese)&lt;br /&gt;
* Followings are donated by Fujimura san with many thanks!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 ジャンボリーについて&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 上田さん / Sony&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 ■　ジャンボリーについて&lt;br /&gt;
 ・CELFジャンボリーの活動は、海外でも注目されてきた。&lt;br /&gt;
 　→レポートが英訳さてていて、メインラインの技術者も見ている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・今回のWebサイト&lt;br /&gt;
 　http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_28&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・次回は7月17日&lt;br /&gt;
 　中野サンプラザ&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Japan Linux Symposium開催（10/21～23に東京）&lt;br /&gt;
 　（The Linux Foundation主催）&lt;br /&gt;
 　→「今年は重要な年」になる位置づけ&lt;br /&gt;
 　前日に、「カーネルサミット」がある。&lt;br /&gt;
 　カーネル技術者がハイレベルでディスカッションする場。&lt;br /&gt;
 　カーネルサミットの翌日なので、海外から来たエンジニアの&lt;br /&gt;
 　ほとんどが集まるはず。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　10/21のキーノートは、Linusが話をする。&lt;br /&gt;
 　翌日からのテクニカルセッションにも、組み込み向けのセッションが&lt;br /&gt;
 　多数あります。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　8/1までに登録すると、$200（それ以降は$300）&lt;br /&gt;
     (8/31とお伝えしましたが8/1の誤りでした。)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 Collaboration Summit Report about Moblin &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 天野さん / Miracle Linux&lt;br /&gt;
 ※Skypeで東京から講演。&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Moblinとは&lt;br /&gt;
 ・Atomベースに最適化されたディストリビューション&lt;br /&gt;
 ・Intelから、コミュニティベースの開発に完全移行された。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　天野さん&lt;br /&gt;
 ・ミラクル・リナックス&lt;br /&gt;
 ・moblinプロジェクトには、1年ぐらい前から参加&lt;br /&gt;
 ・開発ツールのメンテナ&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Moblin概要&lt;br /&gt;
 ・Linux Foundation Collaboration Summit（LFCS）から&lt;br /&gt;
 　ピックアップして紹介&lt;br /&gt;
 ・モバイル向けLinuxプラットフォームを推進&lt;br /&gt;
 ・フォーカスしているのはケータイ（MID）&lt;br /&gt;
 　車載、組み込みボードをターゲットにしている。&lt;br /&gt;
 ・プロジェクトの歴史&lt;br /&gt;
 　2007年7月にプロジェクト公開&lt;br /&gt;
 ・moblin v1&lt;br /&gt;
 　ubuntu（dev）のパッケージ管理&lt;br /&gt;
 　　→パッケージコンポーネントとして提供&lt;br /&gt;
 ・moblin v2&lt;br /&gt;
 　RPMパッケージ管理&lt;br /&gt;
 　　→ディストリビューションとして提供&lt;br /&gt;
 ・2009年1月に、Intelが、LinuxFoundationに移管した。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　moblin v1&lt;br /&gt;
 ・GNOME mobileベース&lt;br /&gt;
 ・カーネル2.6.24&lt;br /&gt;
 　→チップセット用のパッチを提供&lt;br /&gt;
 ・Xserver1.4&lt;br /&gt;
 ・Ubuntu8.04ベース&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　moblin v2&lt;br /&gt;
 ・ディストリビューション提供を考え、ソフトウェアモジュールを提供&lt;br /&gt;
 　-3Dレイヤー&lt;br /&gt;
 　　OpenGLベースのライブラリ&lt;br /&gt;
 ・カーネル2.6.29&lt;br /&gt;
 　-CONFIG_FASTBOOT=y&lt;br /&gt;
 ・Xserver1.6&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　CONFIG_FASTBOOT&lt;br /&gt;
 ・SSD最適化（先読み機能（sreadahead）を最適化）&lt;br /&gt;
 ・カーネルカスタマイズ&lt;br /&gt;
 　-デバイスモジュールは組み込み。（ロード時間の短縮）&lt;br /&gt;
 　-ネットブック用や、MIDなどの提供形態&lt;br /&gt;
 　-非同期・並列初期化による高速化&lt;br /&gt;
 ・initrdは使っていない。boot　splash無効&lt;br /&gt;
 ・sysvinit&lt;br /&gt;
 ・グラフィックドライバxorg-x11-drv-intelの調整&lt;br /&gt;
 ・起動時間はコールドブートで10秒ぐらい、ベータでは6-7秒になった。&lt;br /&gt;
 　→目標は2秒&lt;br /&gt;
 　　ただし、ブートローダーからの時間（BIOSは除外）&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　開発体制&lt;br /&gt;
 ・Bugzilla，Git，メーリングリスト，IRC&lt;br /&gt;
 ・ベータがリリースされてから、開発が活発になってきた。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Pickups from LFCS&lt;br /&gt;
 ・LFCSはホテルで開催。&lt;br /&gt;
 　複数のセッションで、技術発表が行われた。（Intel中心）&lt;br /&gt;
 ・librest，mojito&lt;br /&gt;
 　twitterやFlickerなどのソーシャルネットワークと、GUIを統合するAPI&lt;br /&gt;
 　→つなげるアプリを簡単に作れる&lt;br /&gt;
 ・Connection Manager&lt;br /&gt;
 　-モバイルシステム用のネットワークマネージャ&lt;br /&gt;
 　-過去のネットワークマネージャは、様々な機能のため拡張が難しかった。&lt;br /&gt;
 　　バグはディストリビューターがPatchしていた。&lt;br /&gt;
 　　GNOMEに依存した実装など、問題があった。&lt;br /&gt;
 　-このため、moblin用のネットワークマネージャを独自で作った。&lt;br /&gt;
 　-有線LAN，無線LANなどをプラグイン化。&lt;br /&gt;
 　-デーモンとして動くとメモリを食う。&lt;br /&gt;
 　　必要最低限のリソースだけ使うように、デバイスごとにプラグイン化&lt;br /&gt;
 　-即時接続&lt;br /&gt;
 　-DNSはローカルホストを参照するなどの工夫&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Clutter Project&lt;br /&gt;
 　-OpenGLのライブラリを簡単に使えるように提供する。&lt;br /&gt;
 　-3Dユーザーインターフェースライブラリ&lt;br /&gt;
 　-ほかのGUIライブラリ、Webサービスと統合して実装できる。&lt;br /&gt;
 　　Qtライブラリ、GTKライブラリ、&lt;br /&gt;
 　　Webブラウザ&lt;br /&gt;
 　　物理エンジン&lt;br /&gt;
 　　これらを、clutterから統合して使える。&lt;br /&gt;
 　　Cでも作れるが、Python，C#などからbindして使える。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Moblin SDK&lt;br /&gt;
 　-KVM，VMWare実行イメージ&lt;br /&gt;
 　　USBブートイメージなどで提供&lt;br /&gt;
 　-ツール&lt;br /&gt;
 　　イメージ生成ツール&lt;br /&gt;
 　　LinuxProjectGeneratior（Autotoolsなどを簡略化して使える）&lt;br /&gt;
 　-ドキュメント&lt;br /&gt;
 　　APIリファレンス，DevelopersGuide&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　将来の展開&lt;br /&gt;
 　-現在はネットブック向けに提供を予定しているが（09/Q3）、&lt;br /&gt;
 　　来年あたりにMID向けにも提供&lt;br /&gt;
 　-次の世代のネットブック向け&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　日本での情報&lt;br /&gt;
 ・日経Linux2008/09，2009年7月から連載&lt;br /&gt;
 ・ITProの記事&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Q&amp;amp;A&lt;br /&gt;
 ・Atomアーキテクチャのサポートしているが、32bitだけか？&lt;br /&gt;
 　AtomはCore2と同じアーキテクチャを採用しているので、&lt;br /&gt;
 　64bitも対応できるだろう。現状は、32bitのみ提供。&lt;br /&gt;
 ・debからrpmに移行した理由は？&lt;br /&gt;
 　ちゃんとした答えが返ってきてない。&lt;br /&gt;
 　もともとのrpm，debの特徴もあるが、開発者がrpmが使いやすいと&lt;br /&gt;
 　判断したらしい。&lt;br /&gt;
 ・LinuxProjectGeneratior&lt;br /&gt;
 　-組み込みは、機種展開、アーキテクチャのスケーラビリティがかぎになる。&lt;br /&gt;
 　-コンフィグレーションの自由度（アーキテクチャ対応）や、&lt;br /&gt;
 　　ビルドシステムのスケーラビリティ&lt;br /&gt;
 　　そして、イメージ生成ツールとの連携などは工夫されているか。&lt;br /&gt;
 ・Anacondaでカスタマイズ&lt;br /&gt;
 　カーネルのコンフィグレーションはパッケージを組み込んだり、&lt;br /&gt;
 　アーキテクチャごとのext3ループバックイメージを提供&lt;br /&gt;
 ・LinuxFoundationで、moblinのみのイベントも企画している。&lt;br /&gt;
 　もう少し深いお話もできると思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 TOMOYO Linux / TOMOYO Linux on Android&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 沼口さん / NTTデータ&lt;br /&gt;
 Giuseppe La Tonaさん / NTTデータ&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　最初に&lt;br /&gt;
 ・2.6.30リリース&lt;br /&gt;
 　-TOMOYOのリーダー原田さんよりご挨拶。&lt;br /&gt;
 　-TOMOYO Linuxがリリースされた。&lt;br /&gt;
 　-日本で始めて、メインラインをやったら？といわれたのは、&lt;br /&gt;
 　 CELFジャンボリーが最初。&lt;br /&gt;
 　　http://sourceforge.jp/projects/tomoyo/wiki/ThankYou&lt;br /&gt;
 　-終わりではなく、スタート。&lt;br /&gt;
 　 メインラインを保っていく。&lt;br /&gt;
 　 事業として確立する。&lt;br /&gt;
 　-TOMOYOは、Linux進化の第一歩に入った。&lt;br /&gt;
 　 これからは、原田さんだけでなく、使う人たちが発展させていかなければならない。&lt;br /&gt;
 　 組み込みでも、この発展に寄与できるものは、どんどんやっていきたい。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　TOMOYO Linux（沼口さん / NTTデータ）&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　TOMOYO Linuxの概要&lt;br /&gt;
 ・「つかいこなせて安全」なLinuxを&lt;br /&gt;
 ・カーネルパッチとユーティリティの２つから構成&lt;br /&gt;
 ・ディストリビューションではない&lt;br /&gt;
 ・メインライン版&lt;br /&gt;
 ・フル機能版&lt;br /&gt;
 　→LSMを使ってない、独自フックのもの&lt;br /&gt;
 ・RedHatなどのディストリビューションで開発が進む&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・特徴&lt;br /&gt;
 　-「パス名ベース」で、ポリシー編集が簡単&lt;br /&gt;
 　-システムの起動から終了まで、「自動学習」&lt;br /&gt;
 　　自分のシステムの把握にも便利。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・導入のメリット&lt;br /&gt;
 　-被害の局所化&lt;br /&gt;
 　　被害を限定できる&lt;br /&gt;
 　-不正アクセスの検知&lt;br /&gt;
 　-誤操作防止&lt;br /&gt;
 　-情報漏えいの可能性を軽減&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・組み込み機器とTOMOYO&lt;br /&gt;
 　-自動学習&lt;br /&gt;
 　　テストケースがきまっていれば、動作させただけで、ポリシーを反映できる。&lt;br /&gt;
 　-リンクの区別&lt;br /&gt;
 　　シンボリックリンク，ハードリンクの区別&lt;br /&gt;
 　-ファイルシステムの制限が無い&lt;br /&gt;
 　-省メモリ&lt;br /&gt;
 　　４MBで動作&lt;br /&gt;
 　-2.4カーネルでも使える&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・SE Linuxとの比較&lt;br /&gt;
 　-いろいろと違いがあるが、棲み分けができるもののはず&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・たとえば、使い方&lt;br /&gt;
 　-Webサーバー&lt;br /&gt;
 　　読み込み専用にしたりできる&lt;br /&gt;
 　-アプリケーション&lt;br /&gt;
 　　操作を限定できる。&lt;br /&gt;
 　-ファイル&lt;br /&gt;
 　　読み書き実行制御，名前空間制御&lt;br /&gt;
 　-ネットワーク&lt;br /&gt;
 　　IPアドレスなど&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・利用の流れ&lt;br /&gt;
 　-カーネル、ユーティリティをインストール&lt;br /&gt;
 　　↓&lt;br /&gt;
 　-システム動作を学習&lt;br /&gt;
 　　↓&lt;br /&gt;
 　-自動作成されたポリシーを確認・修正&lt;br /&gt;
 　　学習、修正を何回かまわす&lt;br /&gt;
 　　↓&lt;br /&gt;
 　-運用&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・TOMOYO のポリシー&lt;br /&gt;
 　ドメイン＋制御モード＋アクセス許可&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-アクセス許可&lt;br /&gt;
 　　ホワイトリスト方式&lt;br /&gt;
 　-ドメイン&lt;br /&gt;
 　　すべてのプロセスはいずれか1個のドメインに所属&lt;br /&gt;
 　-制御モード&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・デモ&lt;br /&gt;
 　SSHの動作制御&lt;br /&gt;
 　学習させたコマンドだけ実行できる&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Q&amp;amp;A&lt;br /&gt;
 　-いちから動作をすべて網羅させるのは大変では？&lt;br /&gt;
 　　→現状、システムテスト段階でポリシーを自動生成させるのが一番一般的な方法&lt;br /&gt;
 　　　あるサーバーシステムでは、2週間、テスト状態で放置し、すべてのプロセス、&lt;br /&gt;
 　　　CGIを網羅させる。&lt;br /&gt;
 　-ハードが壊れたときのフェイルセーフの処理が走らないなどが懸念されるが、&lt;br /&gt;
 　　回避策はありますか？&lt;br /&gt;
 　　→2002年にやった導入事例では、フェイルセーフのプロセスを走るようにして、&lt;br /&gt;
 　　　対応していた。&lt;br /&gt;
 　　　ただし、ハードの故障時の対応などは対応が難しいところもある。&lt;br /&gt;
 　　→ターボLinuxは最初にポリシーファイルが配られている。&lt;br /&gt;
 　-ポリシーのノウハウがたまれば、配布も考えている。&lt;br /&gt;
 　　現在も、wikiでポリシー募集しているが、いまはユーザーが少なく、&lt;br /&gt;
 　　うまくまわっていない。&lt;br /&gt;
 　　→「こういうポリシーつくったよ！」があれば、教えてほしい。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　TOMOYO Linux on Android（Giuseppe La Tonaさん / NTTデータ）&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-インターンでNTTデータの研究所で勉強中。&lt;br /&gt;
 　-セキュアOSグループでTOMOYOを研究中。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Android概要&lt;br /&gt;
 　-AndroidSDK1.5では、Linux2.6.27をサポート。&lt;br /&gt;
 　　2.6.29も準備している&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Androidの起動プロセス&lt;br /&gt;
 　-アプリケーションは、dalvikVMで動くJavaアプリケーションである。&lt;br /&gt;
 　-ZygoteProcess&lt;br /&gt;
 　　zygoteProcessが、DalvikVMをforkし、アプリケーションが動く。&lt;br /&gt;
 　　zygoteがリソースを管理する、idleプロセスである。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Androidのセキュリティモデル&lt;br /&gt;
 　-すべてのプロセスは、DalvikVMの区切られたプロセスである。&lt;br /&gt;
 　-すべてのプロセスは、「secure sandbox」である。&lt;br /&gt;
 　-LinuxのDAC（アクセスコントロール）はall&lt;br /&gt;
 　-アプリケーションには、ユニークなUIDが割り当てられる。&lt;br /&gt;
 　-アプリケーションのデータは、/data/dataに、UIDのフォルダで区切られて管理される。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・AndroidのTOMOYOパッチ&lt;br /&gt;
 　TOMOYOLinuxによるポリシーを用いて接続制御を行う&lt;br /&gt;
 　TOMOYO Linux1.6.8(non-LSM)を適用&lt;br /&gt;
 　Goldfishエミュレータ（ARM）用のクロスコンパイル&lt;br /&gt;
 　ccspatch1.6.8にパッチ&lt;br /&gt;
 　　→ccstoolsは、組み込み向けに、サイズ削減、ポリシーエディタの簡略化で対応&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　Androidには、ポリシーローダーとして、/bin/css-toolをインストール&lt;br /&gt;
 　/data/css&lt;br /&gt;
 　/system/css&lt;br /&gt;
 　　でセキュアなデータ，ファームウェアを管理&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Androidのポリシーファイル&lt;br /&gt;
 　UIDごとに異なるアプリケーションのドメイン制御が問題だった。&lt;br /&gt;
 　すべてが、app_processになるため、アプリケーションごとのドメイン制御が難しい&lt;br /&gt;
 　　解決策として、インターネットアプリケーションにくるタスクのUIDによって、&lt;br /&gt;
 　　アクセス制御できるようにした。&lt;br /&gt;
 　（例）&lt;br /&gt;
 　　allow_read/write @APP_DATA_FILE if task.uid=10001&lt;br /&gt;
 　　allow_read       @APP_DATA_FILE if task.uid=10001-10002&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・デモ&lt;br /&gt;
 　-ポリシーデーモンが動いている状態で、operaブラウザを動作させて、&lt;br /&gt;
 　　ポリシーを覚えさせる。&lt;br /&gt;
 　　→ほかのアプリケーションがネットワークにつなごうとしても、&lt;br /&gt;
 　　　ブロックされることを確認。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-toolboxのシンボリックリンクも、ポリシーエディタが&lt;br /&gt;
 　　ひとつのプロセスとして認識してくれる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・動作環境&lt;br /&gt;
 　-カーネルメモリは43kbぐらいの増加&lt;br /&gt;
 　-ポリシーデータで80kb程度のハンドリング&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Q&amp;amp;A&lt;br /&gt;
 　後でインストールしたアプリが使うデータも、ワイルドカード指定などで、&lt;br /&gt;
 　編集可能な領域を指定できる。&lt;br /&gt;
 　また、ネットワークアプリケーションのuid許可も、パス名で安全性の制御ができる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　インテントの制御はできるか？&lt;br /&gt;
 　　→ioctlの制御が複雑で、TOMOYOで追っかけるのは難しかった。&lt;br /&gt;
 　　　ただ、一通り動かせば、アプリの動作は追えるはずなので、&lt;br /&gt;
 　　　それでポリシー制御をしてみては。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 Linuxカーネル開発者予備軍のためのGitHowto&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 岩松さん / ルネサス&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 ■　&lt;br /&gt;
 どうやって、Gitにパッチを送るのかをテーマにした。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　岩松さん&lt;br /&gt;
 ・SHのカーネル開発&lt;br /&gt;
 ・SHブートローダーのメンテナ&lt;br /&gt;
 ・debianのメンテナ&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Gitの基本的なコマンド&lt;br /&gt;
 ・Subversion（集中管理型）との違い&lt;br /&gt;
 　リポジトリにコミットするには、コミット権が必要&lt;br /&gt;
 　ワーキングコピーを作る&lt;br /&gt;
 ・コミット、チェックアウトはローカルリポジトリへの操作&lt;br /&gt;
 ・プッシュ、フェッチはリモートリポジトリへの操作&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Git&lt;br /&gt;
 　作業者もリポジトリを持つ。&lt;br /&gt;
 　ローカルでコミットして、リモートリポジトリにマージする。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・基本コマンド&lt;br /&gt;
 　14個（多い！）を覚えれば、すべて使える！&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　ワーキングコピー、index、ローカルリポジトリ、リモートリポジトリ。&lt;br /&gt;
 　4つのステージを理解すれば、動作の流れをつかめる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Gitを使った開発の流れ&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・流れ&lt;br /&gt;
 　-パッチは、開発者の最新のコミットに対して修正を送る&lt;br /&gt;
 　-カーネルでは、各機能ごとにメンテナがいるので、&lt;br /&gt;
 　　メンテナンスしてるリポジトリに対して修正を行う。&lt;br /&gt;
 　-メーリングリストにも送る。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・環境の設定&lt;br /&gt;
 　-名前とメールアドレス&lt;br /&gt;
 　　「git config」で設定。システム全体に反映させる&lt;br /&gt;
 　-リポジトリをコピーする&lt;br /&gt;
 　　SHアーキテクチャのGitリポジトリはMAINTAINERSファイルに書いてある。&lt;br /&gt;
 　　「git clone」でコピーする&lt;br /&gt;
   -ローカルリポジトリではorigin/headsという扱いでリモートリポジトリの&lt;br /&gt;
 　　ブランチを管理する　※originはリモートリポジトリの状態&lt;br /&gt;
 　-cdでソースディレクトリに入る&lt;br /&gt;
 　-不具合の修正をする&lt;br /&gt;
 　　修正前と修正後のdiffをみる&lt;br /&gt;
 　-修正ができたら、コンパイル、テストをする&lt;br /&gt;
 　-コミットする&lt;br /&gt;
 　　「git commit」&lt;br /&gt;
 　　-sオプションは、Signed-offをつけるという意味&lt;br /&gt;
 　　　エディタが立ち上がるので、コメントを書く。&lt;br /&gt;
 　　　Signed-offをつけると、名前とメールアドレスが入る。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　カーネルの場合は、メールのサブジェクトになる。&lt;br /&gt;
 　　空行を入れて、次の行からがメールの本文になる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-git logでメッセージと差分を確認。&lt;br /&gt;
 　「-p」でコミットしたときの差分とメッセージも表示してくれる&lt;br /&gt;
 　　→これで、ローカルのブランチ（heads/master）が変更される。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-修正している間に、リポジトリが更新されている可能性があるので、&lt;br /&gt;
 　 状態をアップデートする。&lt;br /&gt;
 　　「git remote update」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　　origin/masterブランチが変更される。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　　→ここで、リモートリポジトリの状態に対して、rebaseを行う。&lt;br /&gt;
 　　　　「git rebase origin」&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　　　mergeは、共通のコミットを探して、それに対して差分適応するので、&lt;br /&gt;
 　　　　注意が必要。（普通は使わない。）&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-メールに送るpatchは&lt;br /&gt;
 　　「git format-patch」で生成できる。&lt;br /&gt;
 　　　→メールのSubject，本文まで生成してくれる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-パッチをメールで送る&lt;br /&gt;
 　　「git send-email」でOK。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　最新機能を試す&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-最新のドライバとか、最新の機能とか&lt;br /&gt;
 　-試す必要があるというか、試す必要がある場合がある&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 （例）sh-2.6のリポジトリをベースにしたブランチにbluetoothの新機能を取り込む&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・MAINTAINERSにgitリポジトリが書かれている。&lt;br /&gt;
 ・git remoteコマンドで、リモートリポジトリを追加する。&lt;br /&gt;
 　git remote update bluetoothで最新の状態にアップデート&lt;br /&gt;
 　git branchでmasterブランチを作成&lt;br /&gt;
 　git mergeで、blutooth/masterの状態を反映&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　git show headをすると、マージ情報も取得できる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　→コンパイル、テストをする。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　まとめ&lt;br /&gt;
 ・リモートリポジトリと、ローカルリポジトリを理解しましょう&lt;br /&gt;
 ・パッチを送るときには、rebaseして、最新のパッチを送るようにしましょう&lt;br /&gt;
 ・mergeとrebaseは使い分けましょう。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・知っておくと良いこと&lt;br /&gt;
 　-Gitオブジェクトの仕組み&lt;br /&gt;
 　-indexの動き&lt;br /&gt;
 　-コンフリクト時の復旧方法&lt;br /&gt;
 　-git blame←誰がいじったか&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Q&amp;amp;A&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・過去の履歴を消すことはできるのか&lt;br /&gt;
 　→消せるが、バージョン管理そのものが破綻する。&lt;br /&gt;
 　　分散型なので、みんなのパソコンに残る。&lt;br /&gt;
 ・index（昔は、cacheと呼んでた）は、簡単に言うと、次のコミット候補といえる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・リビジョン番号はあるのか？&lt;br /&gt;
 　→ハッシュ値しかない。&lt;br /&gt;
 　　ある時点での、名前（エイリアス）はtagで管理する。&lt;br /&gt;
 　→とはいいながらも、40桁でやりとりするのは面倒なので、&lt;br /&gt;
 　　LKMLでも、最初の8桁ぐらいで話をすることが多い。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・ハッシュ値がぶつかることがあると思うが。&lt;br /&gt;
 　→日付とか、名前の情報を入れて、それを圧縮したファイルのSHA1ハッシュ値を&lt;br /&gt;
 　　使うなどしている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Gitハブのような、Webフロントエンドはないか？&lt;br /&gt;
 　CGitなど、何種類かある。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 Debianに新しいアーキテクチャを追加するには&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 岩松さん / ルネサス&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 ■　岩松さん&lt;br /&gt;
 ・Debianに新しいアーキテクチャとして、SHを追加するために活動中&lt;br /&gt;
 ・本日は、DebianのビルドシステムとDebianパッケージの作り方&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　DebianProject&lt;br /&gt;
 ・自由なOSを目指すプロジェクト&lt;br /&gt;
 ・11個のアーキテクチャをサポート&lt;br /&gt;
 ・LinuxとFreeBSDをサポート&lt;br /&gt;
 ・ソフトウェアは同じバージョンでリリース&lt;br /&gt;
 　AutobuilderNetworkが、全アーキテクチャのイメージをリリースしまくってる&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Debianに追加するメリット&lt;br /&gt;
 ・ライセンスの問題がクリア&lt;br /&gt;
 ・パッケージポリシーが明確&lt;br /&gt;
 ・バグの集約、パッチ、アップストリームとの連携が密&lt;br /&gt;
 ・バイナリの提供、パッケージ配布のインフラが整備されている&lt;br /&gt;
 ・開発者の確保、CPUアーキテクチャサポート体制が整備されている。&lt;br /&gt;
 　世界的にみれば、5000人ぐらいの開発者がいる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Debianに追加するデメリット&lt;br /&gt;
 ・ソフトウェアバージョンの依存&lt;br /&gt;
 　→新しいパッケージを導入するのは、メンテナ次第。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Debianのアーキテクチャサポート&lt;br /&gt;
 ・パッケージメンテナ&lt;br /&gt;
 　-Debianパッケージのメンテナ&lt;br /&gt;
 ・Builddメンテナ&lt;br /&gt;
 　-Autobuilder Networkとアーキテクチャ用のbuilddのメンテナンスチーム&lt;br /&gt;
 　　★今回の話題&lt;br /&gt;
 ・リリースチーム&lt;br /&gt;
 　-Stableリリースを管理するチーム&lt;br /&gt;
 ・セキュリティチーム&lt;br /&gt;
 　→バグ、セキュリティ問題に対応する。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　Autobuilder Network&lt;br /&gt;
 ・Package poolに、最新のソースと、パッチがためられている。&lt;br /&gt;
 　Wanna-build＆databaseをbuilddメンテナが管理&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・quinn-diffが、パッケージプールの状態を監視。&lt;br /&gt;
 　差分があれば、「need build」フラグを立てる&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　ここまでは、全アーキテクチャ共通システム。&lt;br /&gt;
 　　以下は、アーキテクチャ依存システム。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Wanna-buildは、パッケージのビルド状態を管理&lt;br /&gt;
 　エラー、ビルド中、依存パッケージ待ちなどを確認。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・これを、実際にビルドするデーモンが走っているマシンが、&lt;br /&gt;
 　常にビルドをチェックしている。&lt;br /&gt;
 　ビルド結果は、wanna-buildに通知する。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　→パッケージができたら、パッケージプールに置く。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・新しいアーキテクチャを追加するには、builddを備えたノードを設置する必要がある。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■buildd nodeを構築&lt;br /&gt;
 ・最初はクロスコンパイル&lt;br /&gt;
 ・debuild　dpkg-cross，devscripts，equivsを使って、クロス環境でパッケージを構築&lt;br /&gt;
 ・できないものはバグ報告&lt;br /&gt;
 ・Buildd nodeに必要な環境&lt;br /&gt;
 　-build-essential&lt;br /&gt;
 　　ビルドに最低限必要なパッケージ（dpkg-dev，g++，libc-dev，make）&lt;br /&gt;
 　-essental-packages&lt;br /&gt;
 　　ユーザー空間で必要なパッケージ郡&lt;br /&gt;
 　-その他Xlibなどに依存する。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■Buildd node完了後&lt;br /&gt;
 ・Debian-ports MLで宣言&lt;br /&gt;
 　新しいアーキテクチャを追加したいことを通知&lt;br /&gt;
 　→DebianDeveloperのバックアップやこれまでの活動が大きく影響することもあり。&lt;br /&gt;
 ・debportsネットワークに追加される。&lt;br /&gt;
 ・あとは、自動でビルドされていく&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■その他&lt;br /&gt;
 ・90%以上動かないと、stableリリースされない。&lt;br /&gt;
 　現在、26000パッケージが提供されている。&lt;br /&gt;
 ・gccのテストは1週間ぐらいかかる。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　まとめ&lt;br /&gt;
 ・昔はポーティングが大変でしたが、debportsによって新しい&lt;br /&gt;
   アーキテクチャサポートが大変でしたが、サポートが容易になりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 Latest Kernel Development Status Watch&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 小崎さん&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 ■　小崎さん&lt;br /&gt;
 ・カーネルWatchを書いてます。&lt;br /&gt;
 ・日本で数少ないLinuxカーネルジャーナリスト&lt;br /&gt;
 ・LKMLにもコミットしてます。&lt;br /&gt;
 　-Signed-off-by数でTOP10%に入るぐらい&lt;br /&gt;
 　-mm/ディレクトリ以下に限定すると10位&lt;br /&gt;
 　-Reviewd-byでは7位ぐらい&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　カーネルの開発状況&lt;br /&gt;
 ・過去2年のコミット数推移&lt;br /&gt;
 　2年で2倍。1万2千のパッチが1回のリリースで入る。&lt;br /&gt;
 　→パッチ集計をcgiで更新して発表しているサイトがある。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・2.6.30のコミットレート&lt;br /&gt;
 　-12000ぐらいのパッチ&lt;br /&gt;
 　-組織別１８７の組織がコントリビュート。&lt;br /&gt;
 　　一位はHobbyists&lt;br /&gt;
 　-日本企業の順位が上がってきた。&lt;br /&gt;
 　　Fujitsu，&lt;br /&gt;
 　　Renesas（SH関連），&lt;br /&gt;
 　　NTT（TOMOYO，ファイルシステム）&lt;br /&gt;
 　-ディストリビューションベンダー、サーバーベンダーが強かったが、&lt;br /&gt;
 　　組み込み関連の伸びが目立つ。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　マージウウィンドウ&lt;br /&gt;
 ・3ヶ月に1回コミット&lt;br /&gt;
 ・中心となるツリー(Linus)からツリーが各々分かれており、&lt;br /&gt;
 　ネットワーク関連(davem/net-next-2.6)のものなど複数存在&lt;br /&gt;
 ・最初の2週間だけ、機能追加のパッチを受け入れる。&lt;br /&gt;
 　それ以降は、バグ修正しか認めない。&lt;br /&gt;
 ・調べてみると、マージウィンドウで9割程度が投稿される。&lt;br /&gt;
 　→今の開発サイクルは、うまくいっているといえる。&lt;br /&gt;
 　　まだまだ開発が加速している状況&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　サブツリー勢力図&lt;br /&gt;
 ・Linusツリーに献上するサブツリーたち&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　davem/net-next（デービッド・ミラー1440）&lt;br /&gt;
 　　ネットワーク関連。無線関連が盛り上がっている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　tipツリー（Ingoのツリー。1270）&lt;br /&gt;
 　　x86関連、ftraceまわり、redhatの都合などをマージしている。&lt;br /&gt;
 　　かなり広範囲。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　mmツリーなど（Andrew，975）&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　mchehab&lt;br /&gt;
 　　V4L2&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　tiwai&lt;br /&gt;
 　　Audio関連&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　rmk&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　　→上位三大勢力と、各サブ機能ツリーという感じ&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　最近の注目パッチ&lt;br /&gt;
 ・Compcache&lt;br /&gt;
 　RAMの一部をSWAPとしてみせかける&lt;br /&gt;
 　SWAPに書くときに、圧縮してから書く。&lt;br /&gt;
 　SWAP-lessのシステムで、メモリ空間が広げられる。&lt;br /&gt;
 　使ってないプロセスを退避させられるため、メモリ効率も良いはず。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　独自でメモリ管理をつくってしまったので、まだマージが見送られている。&lt;br /&gt;
 　メモリ管理を見てるひとから、説明を求められている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　目指しているところは合意がとれている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-開発者のホームページに、性能測定結果が掲載されている。&lt;br /&gt;
 　　Compcacheを使うと、プロセス増加に伴うメモリ増加がゆるやかになり、&lt;br /&gt;
 　　高負荷のときでもメモリがあいている。&lt;br /&gt;
 　　従来なら、メモリ不足で死んでる状況でも安定して動いている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-LZO圧縮&lt;br /&gt;
 　　圧縮時間の短さを優先&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・カーネル圧縮の改善&lt;br /&gt;
 　-Support LZMA/BZIP2&lt;br /&gt;
 　-LZMAは、GZIPより30%圧縮率が向上。展開時間も、GZIPより速い。&lt;br /&gt;
 　　圧縮時に時間がかかるので、ユーザーのデメリットが無い。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・/dev/mem_notify on memcg&lt;br /&gt;
 　→組み込み界隈からの投稿&lt;br /&gt;
 　→気づかれずにスルーされている。。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　　GregKHとgoogleのエンジニアは気にしているが、後回しにされている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-具体的な使用事例がちゃんと説明されたら入ると思う。&lt;br /&gt;
 　　組み込みで使われているが、表に出せないといわれて出てこない。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-Linuxは互換性が非常に重視されている文化。&lt;br /&gt;
 　　クズ機能でも、必死でサポートする。&lt;br /&gt;
 　　どんどん、機能をオープンにして、議論に参加しましょう。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 　-組み込み屋さんは、1行でも良いので、「good patch!」を返すこと。&lt;br /&gt;
 　　それが、機能を生かす方法である。&lt;br /&gt;
 　　この声明には意味がある。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・Per-bdi writeback flusher thread&lt;br /&gt;
 　-bdi（backing device information）&lt;br /&gt;
 　　メモリ管理に必要な情報がピックアップされた構造体。&lt;br /&gt;
 　　デバイスごとに内容が異なる。RAMDISKなら、キャッシュの必要がないとか、&lt;br /&gt;
 　　tmpfsのダーティフラグ扱いなど、メモリ管理で参照する。&lt;br /&gt;
 　　ディスク1個につき、スレッドが1個できる。&lt;br /&gt;
 　-いままでは、ディスク2-3個でも問題にならなかったが、&lt;br /&gt;
 　　最近は、SSDとディスク混合などのシステムで、性能が大幅に低下。&lt;br /&gt;
 　　全スレッドが一番遅いスレッドにつまる。&lt;br /&gt;
 　　デバイスごとのスレッド分割が基本的なアイデアだが、根本的な部分なので、&lt;br /&gt;
 　　リグレッションの発生が入念にチェックされている。&lt;br /&gt;
 　-Andrewが性能系を心配しているが、懸念が解消されたら入るだろう。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・VFS based Union mount&lt;br /&gt;
 　-stackableなファイルシステム&lt;br /&gt;
 　　ReadOnryとReadWriteの領域をうまく利用できるので、&lt;br /&gt;
 　　組み込みにメリットは多い。&lt;br /&gt;
 　-AUFSはフレームウォーの結果、nackされた。入らない。&lt;br /&gt;
 　　UnionFSは、VFSをいじると、100種類以上ある&lt;br /&gt;
 　　Linuxのファイルシステムを変えるのに抵抗があった。&lt;br /&gt;
 　　　→もうしばらく議論が必要&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・reflink&lt;br /&gt;
 　-ocfs2のシステムコールを追加したい。&lt;br /&gt;
 　　ファイルシステムから独立したcopy-on-writeの枠組み。&lt;br /&gt;
 　-リンクコマンドでリンクをはるぐらいの速度でコピーできる。&lt;br /&gt;
 　　コピーパフォーマンスが向上する。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・devtmpfs&lt;br /&gt;
 　-Devfs再び。&lt;br /&gt;
 　　過去のDevfsは、ユーザー空間との連携がうまくいかない。&lt;br /&gt;
 　-udevは、起動時にデバイスをスキャンして、デバイスファイルを作っていく。&lt;br /&gt;
 　　やっぱり、RAMDISKで速くやりたい。&lt;br /&gt;
 　-カーネルの初期化は、先にドライバが動かないとできない。&lt;br /&gt;
 　　デバイスファイル用のファイルシステムを提供するアイデアだが、&lt;br /&gt;
 　　またDevfsの再来かということで、フレームしている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　質疑&lt;br /&gt;
 ・小崎さんの最大のフレームウォーは？&lt;br /&gt;
 　AppArmorが歴史的だと思う。&lt;br /&gt;
 　LKMLは同じことを2回でてくるのを嫌う。&lt;br /&gt;
 　TOMOYOは、過去にイメージの悪いパッチがあったので、たたかれた。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・LKML-embeddedにも投げたほうがよいか。&lt;br /&gt;
 　自分では判断が難しい。いろいろ投げたほうが良い。&lt;br /&gt;
 　Andrewも、どんどんコメントくれといっている。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・クリストフとかアルビロの性格は？&lt;br /&gt;
 　彼らの発言の過去ログを見るとかが必要。&lt;br /&gt;
 　Andrewはすごい良い人。&lt;br /&gt;
 　反応してくれる人を指定するのが重要。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・mem_notifyのユースケースは、商品依存なので、非常に公開しにくい。&lt;br /&gt;
 　デバイス依存の似たような機能は勝手に実装されている。&lt;br /&gt;
 　一度、そういった話を対面でして合意を得られれば、一気に入るかも。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 最後に&lt;br /&gt;
 ------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■次回のネタ&lt;br /&gt;
 　フラッシュファイルシステムのお話とか&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■カーネルサミット In 東京&lt;br /&gt;
 ・2009年10月&lt;br /&gt;
 　年に一回のカーネル技術者の集まり。&lt;br /&gt;
 　初のアジア開催&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・誤解しないで！&lt;br /&gt;
 　Linuxのロードマップが決まるわけではない。&lt;br /&gt;
 　組み込みも当事者である。&lt;br /&gt;
 　　→組み込みの要望は、ちょっとずつで良いので、どんどん出してほしい。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・なぜ東京か&lt;br /&gt;
 　-多様性を求めて。組み込み技術は注目されている。&lt;br /&gt;
 　-日本の組み込みOSS技術者にとってチャンス&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　コミュニティーの意義&lt;br /&gt;
 ・現代の組み込み機器は高級なOSがもはや不可避&lt;br /&gt;
 　-独自に作ってメンテナンスし、世界水準についていけるのか？&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・開発者視点から&lt;br /&gt;
 　-世界最高峰の技術と触れ合うチャンス&lt;br /&gt;
 　-最高峰に見てもらうきっかけを作るチャンス&lt;br /&gt;
 　-セッションの提案を積極的にチャレンジしませんか&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ■　その他&lt;br /&gt;
 ・LKML-embeddedとCELF-devの使い分けは？&lt;br /&gt;
 　技術的なネタは、LKML-embeddedにどんどん投げてください。&lt;br /&gt;
 　CELFdevは、そこに投げにくいものを気楽に投げてください。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 ・イベント開催のやり方などの提案もどうぞ。&lt;br /&gt;
 　オンラインでつないで会場間をつなぐなど。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_29</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 29</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_29"/>
				<updated>2013-03-19T01:04:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: July 17th / 日付: 7月17日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 27]] (Tokyo)&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 28]] (Osaka)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''July 17, 2009'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree29.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* Coming back from '''Embedded Linux Conference 2009''' and '''Collaboration Summit'''.&lt;br /&gt;
: ELC 2009とCollaboration Summitの帰朝報告&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening and Self Introduction / 連絡事項・自己紹介&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Status of Embedded Kernel Features''' (Tim Bird)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from Montreal through Internet&lt;br /&gt;
* [[Media:Status-of-embedded-kernel-features-2009-07.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_1a.html Video]&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Live report from Montreal Linux Symposium''' (Tim Bird)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from Montreal through Internet&lt;br /&gt;
* [[Media:LS-Canada-09-live-report.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_1b.html Video]&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''CELF Sponsoring Projects Status Update''' (Tim Bird)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from Montreal through Internet&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-Contract-work-July09.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_1c.html Video]&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | 11:45am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | Lunch break&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Evaluation of Flash File Systems for Large NAND Flash Memory''''' (Namihira, Toshiba)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:CELFJamboree29-FlashFS-Toshiba.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_2.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Latest Kernel Development Status Watch''''' together with discussion about C Group, FTrace and so on(Kosaki)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |'''Video Session'''&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM28_4.html Video](Presentation)&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_3.html Video](Discussion)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Introducing interesting topics from Japan Linux Symposium''' (S. Ueda)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
'''Lightening Sessions'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM29_5.html Video]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_31</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 31</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_31"/>
				<updated>2013-03-19T01:04:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: December 18th / 日付: 12月18日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 30]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''December 18th, 2009'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree30.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* Final jamboree of 2009!&lt;br /&gt;
: 今年最後のジャンボリーです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:SelfIntro31.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
* [[Media:State-of-embedded-Linux-dec-2009-update.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_1.html Video]&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** Incruding brief introduction of current Open Project Proposals&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-project-info.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_2.html Video]&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Inagaki-san (Kuroto-shiko / Buffalo)'''&lt;br /&gt;
** Brief demonstration of SheevaPulg (Kuro-Sheeva)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_3.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Fujii-san (Notava Japan)'''&lt;br /&gt;
** Introduction of NoTA project&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Notava_NoTA_Intro_20091218_v03.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Munakata (Renesas)'''&lt;br /&gt;
** [JLS replay] Rescuing SuperH to Linux common place&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_4.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Kawasaki-san (Hitachi)'''&lt;br /&gt;
* '''''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:forestgreen&amp;quot;&amp;gt;Android Related (1)&amp;lt;/span&amp;gt;'''''&lt;br /&gt;
** Porting Android to SuperH platform&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:SH_Android_20091218.pdf | Presentation Material (pdf file)‎]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_5.html Video]&lt;br /&gt;
* Related demonstration [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_6.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Matsubara-san (IGEL)'''&lt;br /&gt;
* '''''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:forestgreen&amp;quot;&amp;gt;Android Related (2)&amp;lt;/span&amp;gt;'''''&lt;br /&gt;
** [ET2009 enhanced] Utilize SoC built-in video accel. engie on Android&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:android091218celfjamboree31.pdf | Presentation Material (pdf file)‎]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_7.html Video]&lt;br /&gt;
* Related demonstration [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_6.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Kobayashi-san (KMC)'''&lt;br /&gt;
* '''''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:forestgreen&amp;quot;&amp;gt;Android Related (3)&amp;lt;/span&amp;gt;'''''&lt;br /&gt;
** Let's play with goldfish&lt;br /&gt;
*** How to build android emulator. And quick review of Eclair source release.&lt;br /&gt;
*** http://blog.kmckk.com/archives/1998269.html&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_8.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Kobayashi-san (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Evaluation of Data Reliability on Linux File Systems&lt;br /&gt;
*** 同期モードでファイルに書き込めばデータは守られるのか？という観点から，実験データをもとに発表します．&lt;br /&gt;
*** Is the synchronization mode for writing file really protect the data?  Discussion based upon experiments.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:EvaluationOfDataReliabilityOnLinuxFileSystems-Kobayashi.pdf‎ | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_9.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Handa-san (NTTデータ先端技術)他'''&lt;br /&gt;
** Status report of TOMOYO Linux&lt;br /&gt;
*** TOMOYO Linuxプロジェクトの近況についてご紹介します&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM31_10.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
CANCELED&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Due to influenza&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Kanda-san (SDY)'''&lt;br /&gt;
** Lock free Algorithm for C++ Container&lt;br /&gt;
*** Lock freeアルゴリズムを使用したC++言語のコンテナを紹介し、マルチコアCPUでのマルチスレッド性能などを発表します。&lt;br /&gt;
*** Introduction C++ Container used lock free algorithm,and discussion based multi-thread performance on multi-core CPU.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_32</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 32</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_32"/>
				<updated>2013-03-19T01:03:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: March 5th / 日付: 3月5日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 31]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''March 5th, 2010'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree32.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* The first jamboree of 2010!&lt;br /&gt;
: 今年最初のジャンボリーです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:State-of-embedded-Linux-mar-2010-update.pdf | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_1.html Video]&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** Including brief introduction of current Open Project Proposals&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-project-info-2010-mar-update.pdf | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_2.html Video]&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Introducing the bootloader 'barebox' '''&lt;br /&gt;
* '''Wolfram Sang (Pengutronix)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Barebox_Introduction-CELF_Jamboree32-Wolfram_Sang.pdf | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_3.html Video]&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Using QEMU for cross development'''&lt;br /&gt;
* with demonstration&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://blog.kmckk.com/archives/2363482.html&lt;br /&gt;
* Presentation&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_4a.html Video]&lt;br /&gt;
* Demonstration&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_4b.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Lock free Algorithm for C++ Container'''&lt;br /&gt;
* '''Hiromasa Kanda (SDY)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Lockfree.pdf | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_5.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Debian and embedded system'''&lt;br /&gt;
* '''Nobuhiro Iwamatsu (Renesas)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_6.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Long-term testing on accelerated Linux kernel'''&lt;br /&gt;
* '''Yoshitake Kobayashi (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
* 長期稼動テストを実施するに当たり，Linuxカーネルの内部時間を実際に加速してみたという話です&lt;br /&gt;
** (少し怪しい部分はあります) :-)&lt;br /&gt;
* A challenge to increase the kernel internal time clock to simulate long-term run.&lt;br /&gt;
** Some weird item included. :-)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Long-termTestingOnAcceleratedLinuxKernel-yoshi.pdf‎ | Presentation Material (pdf file)]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM32_7.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_33</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 33</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_33"/>
				<updated>2013-03-19T01:03:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: June 4th / 日付: 6月4日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 32]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''June 4th, 2010'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree33.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* Bring the exitement of ELC to Japan!&lt;br /&gt;
: ELCの興奮を日本に持ち帰りましょう！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:State-of-embedded-Linux-June-2010-update.ppt]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_1.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** Including brief introduction of current Open Project Proposals&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-project-info-June-2010.ppt]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_2.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''ELC-2010 Reoprt'''&lt;br /&gt;
* S. Kato (Panasonic)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:ELC2010_Report_Jamboree.ppt]]&lt;br /&gt;
* [http://elinux.org/ELC_2010_Presentations ELC2010 Presentations]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_3.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Kexec - Ready for Embedded Linux?'''&lt;br /&gt;
* Magnus (Renesas)&lt;br /&gt;
** (Repeat of ELC-2010 session)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:ELC-2010-Damm-Kexec.pdf|PDF]]&lt;br /&gt;
* (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_4.html Video (main)]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_5.html Video (demonstration)]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Google I/O 参加報告 / Reporting &amp;quot;Google I/O&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
* Sim Chin Yeow (Renesas)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_6.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Verification of response time in various Real-time implementation'''&lt;br /&gt;
* Kouta Okamoto (Toshiba)&lt;br /&gt;
** RT拡張数種類を使って，周期タイマのレイテンシを測定しました&lt;br /&gt;
** A challenge to verify cyclic latency in various Real-time implementation&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Verification_of_response_time-20100604.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_7.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Cross-building on user mode QEMU'''&lt;br /&gt;
* Tetsuyuki Kobayashi (KMC)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://d.hatena.ne.jp/embedded/20100508/p1&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_8.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''OBSとターゲットHWクラスターを活用したネイティブビルドシステムについて/ Native Build System using OBS and Target Hardware Cluster'''&lt;br /&gt;
* Hideto Kobayashi (Nomobok)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_9.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Evaluation of busybox bootchartd'''&lt;br /&gt;
* K. Yasui (Toshiba)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:bootchartd-2010-604.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_10.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 6:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Understanding Froyo DalvikVM JIT (Japanese translation of Google I/O session)'''&lt;br /&gt;
* T. Kobayashi (KMC)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://www.slideshare.net/tetsu.koba/froyo-jit-20100605&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM33_11.html Video]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 6:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
* Anticipating the presentation about ELC 2010&lt;br /&gt;
** ELC 2010に参加された方には是非その報告を！&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_34</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 34</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_34"/>
				<updated>2013-03-19T01:03:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: September 3rd / 日付: 9月3日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 33]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''September 3rd, 2010'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree34.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japan直前です！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** '''Improving Android Bootup Time'''&lt;br /&gt;
** Regular topics &amp;quot;Latest Community topics update&amp;quot; will be presented in the upcoming LinuxCon Japan.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:Android-bootup-time-celf-jamboree34.ppt]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_1.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''T. Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** '''Logging system of Android'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://blog.kmckk.com/archives/2936958.html slides]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_2.html Video]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_4.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 13:15..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''T. Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** '''Reusing your existing software resource on Android'''&lt;br /&gt;
*** 1. Android上で既存のソフトを動かす Runnig the existing software on Android&lt;br /&gt;
****  1.1 Android用ツールチェインで再ビルド Rebuilding by Android tool chain&lt;br /&gt;
****  1.2 再ビルドせずに既存のバイナリをそのまま動かす Running the binary as is&lt;br /&gt;
*** 2. 既存のLinux環境の中でAndroidを動かす Running Android on your existing Linux environment&lt;br /&gt;
**** ARM Ubuntu 10.04(GUI無し)の上でAndroid 2.2を動かすことに成功したのでその方法の紹介 I show you 'Android on Ubuntu server'&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | [http://blog.kmckk.com/archives/2960795.html slides]&lt;br /&gt;
* [http://blog.kmckk.com/archives/2918745.html related page for 1.1(in Japanese)]&lt;br /&gt;
* [http://blog.kmckk.com/archives/2936886.html related page for 1.2(in Japanese)]&lt;br /&gt;
* [http://blog.kmckk.com/archives/2965337.html related page for 2(in Japanese)]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_3.html Video]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_4.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 14:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Y. Iwamatsu (Renesas)'''&lt;br /&gt;
** '''Debian Conference 2010 参加報告 '''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_5.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 14:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Y. Kobayashi and K. Okamoto (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** '''Evaluation of response time with memory access load'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_6.html Video]&lt;br /&gt;
* [[Media:EvaluationOfResponseTimeWithMemoryAccessLoad-Yoshi.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 15:15..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''T. Shigeoka (Hitachi)'''&lt;br /&gt;
** '''How to use &amp;quot;tracepoints&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
*** kernel 2.6.28から使えるtracepointsをフックしてCPU時間の測定やリモートからのモニタリングを行う方法について紹介いたします。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:CELFJAM20100903-shigeoka-How-to-use-tracepoints.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM34_7.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 16:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''H. Munakata (Renesas)'''&lt;br /&gt;
** '''LinuxCon Japan session preview '''&lt;br /&gt;
*** Unification of embedded CPU variants&lt;br /&gt;
**** Linux kernel の vender tree 問題の解析と提言&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 17:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
* Anticipating the pre-presentation to LinuxCon Japan&lt;br /&gt;
** LInuxCon Japanでセッションをもたれる方は是非その紹介を！&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese. http://togetter.com/li/47157&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 37</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37"/>
				<updated>2013-03-19T01:02:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Previous Jamboree */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: May 20th / 日付: 5月20日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 35]]&lt;br /&gt;
** Note: [[Japan Technical Jamboree 36]] was canceled due to earthquake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''May 20th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japanまであと二週間のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:Status-of-embedded-Lnux-2011-05-J37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
*** Including brief review of current sponsored projects&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:CEWG-update-2011-05-Jamboree37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Damian Hobson-Garcia (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** The presentation covers, by means of a case study, the integration of hardware video codecs into the Android Stagefright framework.  The presentation discusses the basics of the OpenMAX Integration Layer (IL) API and how it is used to interconnect audio and video codecs.  The method used to integrate the component into the Android Stagefright media server framework is explained.  Also, some of the methods and technologies used to optimize the performance of the system, including tiled/raster conversion and hardware rendering are detailed.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* http://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference/garcia&lt;br /&gt;
* [[File:jtl37-omxil.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Katsuya Matsubara (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** Demonstration&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Okamoto Kouta (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Latency Bottleneck Analysis by Ftrace&lt;br /&gt;
*** Ftraceを利用して、実際にボトルネックとなっている箇所の特定を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Latency_Bottleneck_Analysis_by_Ftrace-20110520.pdf‎]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Mitsuhiro Kimura (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Evaluation of TIPC&lt;br /&gt;
*** Linux に組み込まれている通信プロトコル TIPC について、組込環境で TCP/IP と比較評価を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:TIPC_CELF_Japan_TJ37.pdf]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Simon Horman'''&lt;br /&gt;
** Adding support to Linux to boot the AP4EB and Makerel boards from the MMCIF and SDHI hardware blocks&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
** Embedded Linux Conference / Android Builders Summit Report&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Presentation(Japanese) [[File:ELC_ABS_2011_Report_Jamboree.ppt]] (最終版に差し替えました 5/20 17時)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** Android is NOT just 'Java on Linux'&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://kobablog.wordpress.com/2011/05/22/android-is-not-just-java-on-linux/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese.http://togetter.com/li/138027&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 37</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37"/>
				<updated>2013-03-19T01:01:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Previous Jamboree */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: May 20th / 日付: 5月20日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 35]]&lt;br /&gt;
** Note: [[Japan Jamboree 36]] was canceled due to earthquake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''May 20th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japanまであと二週間のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:Status-of-embedded-Lnux-2011-05-J37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
*** Including brief review of current sponsored projects&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:CEWG-update-2011-05-Jamboree37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Damian Hobson-Garcia (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** The presentation covers, by means of a case study, the integration of hardware video codecs into the Android Stagefright framework.  The presentation discusses the basics of the OpenMAX Integration Layer (IL) API and how it is used to interconnect audio and video codecs.  The method used to integrate the component into the Android Stagefright media server framework is explained.  Also, some of the methods and technologies used to optimize the performance of the system, including tiled/raster conversion and hardware rendering are detailed.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* http://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference/garcia&lt;br /&gt;
* [[File:jtl37-omxil.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Katsuya Matsubara (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** Demonstration&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Okamoto Kouta (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Latency Bottleneck Analysis by Ftrace&lt;br /&gt;
*** Ftraceを利用して、実際にボトルネックとなっている箇所の特定を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Latency_Bottleneck_Analysis_by_Ftrace-20110520.pdf‎]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Mitsuhiro Kimura (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Evaluation of TIPC&lt;br /&gt;
*** Linux に組み込まれている通信プロトコル TIPC について、組込環境で TCP/IP と比較評価を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:TIPC_CELF_Japan_TJ37.pdf]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Simon Horman'''&lt;br /&gt;
** Adding support to Linux to boot the AP4EB and Makerel boards from the MMCIF and SDHI hardware blocks&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
** Embedded Linux Conference / Android Builders Summit Report&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Presentation(Japanese) [[File:ELC_ABS_2011_Report_Jamboree.ppt]] (最終版に差し替えました 5/20 17時)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** Android is NOT just 'Java on Linux'&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://kobablog.wordpress.com/2011/05/22/android-is-not-just-java-on-linux/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese.http://togetter.com/li/138027&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_36</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 36</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_36"/>
				<updated>2013-03-19T01:01:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''震災で被災された方に謹んでお見舞い申し上げます。'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Please be noted that &amp;lt;font color=red&amp;gt;this Jamboree was cancelled&amp;lt;/font&amp;gt;.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''3月18日の日本テクニカルジャンボリーは&amp;lt;font color=red&amp;gt;中止します&amp;lt;/font&amp;gt;。震災の影響で電源供給や公共交通機関に予期できない状況が発生する可能性が出たためです。'''&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: March 18th / 日付: 3月18日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 35]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''March 18th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the ELC!&lt;br /&gt;
: ELCまであと一ヶ月のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** Including brief introduction of current Open Project Proposals&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Kazuhito Narita (Sony)'''&lt;br /&gt;
** Tell me!  How to detect heap overwriting using watchpoint?&lt;br /&gt;
*** Kernel 2.6.37でARMのウォッチポイントレジスタがサポートされた。これを解析が困難なメモリ上書きのバグの調査に使いたい。静的に確保されたメモリではウォッチポイントで上書きが検出できるが、動的に確保されたヒープではプログラムを起動するたびにアドレスが変わってしまうため、ウォッチポイントの設定ができない。なにか、うまい方法はないか？&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Simon Horman'''&lt;br /&gt;
** Adding support to Linux to boot the AP4EB and Makerel boards from the MMCIF and SDHI hardware blocks&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Masumi Meguro'''&lt;br /&gt;
** (TITLE to be added)&lt;br /&gt;
*** 数理証明（セパレーション・ロジック）を採用した、新たなコンセプトによるMonoidics静的解析ソリューション”Infer”のご紹介。メモリ操作に重点を置いた解析を行い、ソフトウエア品質を証明、もしくは発見しにくいバグを補足し欠陥を識別。品質証明による開発とビジネス上のベネフィットなど。Inferアーキテクチャと実際のワークフローイメージ。導入事例。利用形態など&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_35</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 35</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_35"/>
				<updated>2013-03-19T01:00:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: December 10th / 日付: 12月10日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 34]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''December 10th, 2010'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree34.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japan直前です！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Event report (Kernel Summit and more) (H. Munakata, Renesas)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from Germany through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:Status2-of-embedded-Linux-2010-12-Jamboree35.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** Including brief introduction of current Open Project Proposals&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from Germany through Internet&lt;br /&gt;
** (English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* See presentation above.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Init of Android (T. Kobayashi, KMC)'''&lt;br /&gt;
** with demo using a new dual-core Cortex-A9 board&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |[http://blog.kmckk.com/archives/3147260.html slide in English]&lt;br /&gt;
[http://blog.kmckk.com/archives/3137191.html article in Japanese]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Statistics tells something about Linux Community! (Tentative / T. Shibata, NEC)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:15..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''An impression of Linux embedded gadget (Tentative / T. Shibata)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:45..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''It's my idea! kexec-tools for busybox (Simon Horman)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese http://togetter.com/li/78966&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 37</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_37"/>
				<updated>2013-03-19T01:00:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: May 20th / 日付: 5月20日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 35]]&lt;br /&gt;
** Note: Japan Jamboree 36 was canceled due to earthquake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''May 20th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japanまであと二週間のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:Status-of-embedded-Lnux-2011-05-J37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
*** Including brief review of current sponsored projects&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:CEWG-update-2011-05-Jamboree37.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Damian Hobson-Garcia (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** The presentation covers, by means of a case study, the integration of hardware video codecs into the Android Stagefright framework.  The presentation discusses the basics of the OpenMAX Integration Layer (IL) API and how it is used to interconnect audio and video codecs.  The method used to integrate the component into the Android Stagefright media server framework is explained.  Also, some of the methods and technologies used to optimize the performance of the system, including tiled/raster conversion and hardware rendering are detailed.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* http://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference/garcia&lt;br /&gt;
* [[File:jtl37-omxil.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Katsuya Matsubara (iGel)'''&lt;br /&gt;
** Integrating a Hardware Video Codec into Android Stagefright using OpenMAX IL&lt;br /&gt;
*** Demonstration&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Okamoto Kouta (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Latency Bottleneck Analysis by Ftrace&lt;br /&gt;
*** Ftraceを利用して、実際にボトルネックとなっている箇所の特定を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Latency_Bottleneck_Analysis_by_Ftrace-20110520.pdf‎]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Mitsuhiro Kimura (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
** Evaluation of TIPC&lt;br /&gt;
*** Linux に組み込まれている通信プロトコル TIPC について、組込環境で TCP/IP と比較評価を行いました。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:TIPC_CELF_Japan_TJ37.pdf]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Simon Horman'''&lt;br /&gt;
** Adding support to Linux to boot the AP4EB and Makerel boards from the MMCIF and SDHI hardware blocks&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
** Embedded Linux Conference / Android Builders Summit Report&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Presentation(Japanese) [[File:ELC_ABS_2011_Report_Jamboree.ppt]] (最終版に差し替えました 5/20 17時)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** Android is NOT just 'Java on Linux'&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://kobablog.wordpress.com/2011/05/22/android-is-not-just-java-on-linux/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese.http://togetter.com/li/138027&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_38</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 38</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_38"/>
				<updated>2013-03-19T00:59:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: September 30th / 日付: 9月30日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;SPECIAL NOTICE&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;メーリングリスト管理システムが停止しているため、開催案内が出ていませんが、開催予定に変更はありません。&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 37]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''September 30th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just before the ELC Europe!&lt;br /&gt;
: Embedded Lunux Conference Europeまであと一ヶ月のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Status-of-embedded-Linux-2011-09-Jamboree38.ppt]]&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''File system performance comparison for recording functions'''&lt;br /&gt;
* '''N. Okabayashi'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:CELF_2011_09_30_in_English.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Discussion About Long Term Support version of Linux for Embedded system'''&lt;br /&gt;
* '''H. Munakata, T. Shibata, S. Ueda'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese.http://togetter.com/li/138027&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_39</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 39</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_39"/>
				<updated>2013-03-19T00:59:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: December 9th/ 日付: 12月9日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 38]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''December 9th, 2011'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the ELC Europe!&lt;br /&gt;
: Embedded Lunux Conference まであと二ヶ月のタイミングです！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
* '''CE Linux Forum to go with The Linux Foundation (S. Ueda, CELF Marketing Gp. Chair)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Status-of-Embedded-Linux-2011-12-JJ39.pdf‎]]&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Repeat! ELC-E 2011: Contributing to the Community? Does your manager support you?'''&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:EEF2011_Invitation.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Repeat! ELC-E 2011: How Linux-RT Works'''&lt;br /&gt;
* '''Frank Rowand'''&lt;br /&gt;
* '''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:How_linux_preempt_rt_works_111207_1100.pdf‎]]&lt;br /&gt;
* (In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''A topics about Android Compatibility Definition'''&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Android_CDD_Jamboree_39.pdf‎]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Status of LTSI project'''&lt;br /&gt;
* '''Hisao Munakata'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Evaluation of IEEE802.3az on Linux Ethernet Driver'''&lt;br /&gt;
* '''Hiroo MATSUMOTO, FUJITSU COMPUTER TECHNOLOGIES LIMITED'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Evaluation_of_IEEE802.3az_on_Linux_Ethernet_Driver.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:50pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Evaluation of IEEE1588 on Linux Ethernet Driver'''&lt;br /&gt;
* '''Akio MORI, FUJITSU COMPUTER TECHNOLOGIES LIMITED'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Evaluation_of_IEEE1588_on_Linux_Ethernet_Driver.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:10pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* Tweets in Japanese.http://togetter.com/li/138027&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_40</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 40</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_40"/>
				<updated>2013-03-19T00:59:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: March 23rd/ 日付: 3月23日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
* Please join &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; mailinglist to get the latest announcement.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; メーリングリストにこのイベント関係のアナウンスが流れます。ぜひ参加してください。&lt;br /&gt;
** [http://lists.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev How to join.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 39]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''March 23rd, 2012'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the ELC!&lt;br /&gt;
: Embedded Lunux Conference の後をうけた開催です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:SelfIntro40.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux status update'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update - quick update.&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
[[Media:Status-update-2012-03-Jamboree40.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded-Appropriate Crash Handling in Linux (from ELC 2012)'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird, Sony Network Entertainment'''&lt;br /&gt;
** See [https://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference/bird2 ELC abstract]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
[[Media:Embedded-crash-handling-2012-03.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''(The latest status of LTSI project)'''&lt;br /&gt;
* '''H. Munakata / T. Shibata'''&lt;br /&gt;
** (TBD)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''(from Android Builders Summit 2012)'''&lt;br /&gt;
* '''T. Kobayashi (KMC)'''&lt;br /&gt;
** &amp;quot;ADB(Android Debug Bridge):How it works&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |[http://blog.kmckk.com/archives/4107388.html link to slide]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''(from Android Builders Summit 2012)'''&lt;br /&gt;
* '''S. Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
**(45分)&amp;quot;Android Compatibility&amp;quot; and the Way to Check It&lt;br /&gt;
　　  　　　Android互換性の話をします。12月のJamboree #39の内容をUpdateし、社内の取り組み事例を追加しています！&lt;br /&gt;
**(15分)ELC参加レポート&lt;br /&gt;
　　  　　　今回はビデオアーカイブもあるのでショートバージョンです。[http://video.linux.com/categories/2012-android-builders-summit ABS Videos],  [http://video.linux.com/categories/2012-embedded-linux-conference ELC Videos]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [https://events.linuxfoundation.org/images/stories/pdf/lf_abs12_kato.pdf link to slide（&amp;quot;Android Compatibility&amp;quot; and the Way to Check It）]&lt;br /&gt;
* [[File:Android_CDD_Jamboree_39.pdf‎]] 前回のJamboreeの資料(Android-2.3.3のCDDの概要説明)&lt;br /&gt;
* [[Media:ABS_ELC_2012_Report_Jamboree_v1.1.ppt]] link to slide(ABS,ELC report)&lt;br /&gt;
* [[File:report120323abselc2012.pdf‎]] ABS/ELC2012 Report, presented by Matsubara@igel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Ineffective and Effective Ways To Find Out Latency Bottlenecks With Ftrace (from ELC 2012)'''&lt;br /&gt;
* '''Yoshitake Kobayashi (TOSHIBA)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |[[Media:Ineffective and Effective Ways To Find Out Latency Bottlenecks With Ftrace.pdf|link to slide]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Using Linux DVFS to control a switcher(hypervisor) between ARM Cortex A15 &amp;amp; A7'''&lt;br /&gt;
* '''Sylvain Bayon de Noyer (Synopsys)'''&lt;br /&gt;
** ARM is coming with a new architecture so called big.LITTLE with a small (low power) core Cortex A7, and a bigger one Cortex A15.&lt;br /&gt;
** This architecture has the capability to switch the execution between both cores, balancing the performance vs. power.&lt;br /&gt;
** We have been experimenting with this capability specifically with Linux and also android.&lt;br /&gt;
** This session covers few explanation of the this technology, our experiments and results.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:DVFS for ARM CortexA15 A7.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Introduction to Linaro'''&lt;br /&gt;
* '''Akira Tsukamoto, Linaro'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Linaro Connect Q1.12 Report'''&lt;br /&gt;
* '''Teppei Asaba, Fujitsu Computer Technologies Ltd.'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Chromium OS Build system'''&lt;br /&gt;
* '''Mitsuhiro Kimura (TOSHIBA)'''&lt;br /&gt;
** Talking about Chromium OS build steps from making chroot environment until writing the image to a USB memory.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[File:CELF2012 kimura 20120322 2.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 6:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_41</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 41</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_41"/>
				<updated>2013-03-19T00:58:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: June 21st/ 日付: 6月21日（'''木'''）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
* Please join &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; mailinglist to get the latest announcement.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; メーリングリストにこのイベント関係のアナウンスが流れます。ぜひ参加してください。&lt;br /&gt;
** [http://lists.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev How to join.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 40]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''June 21st, 2012'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza / 8F Training Room 1''''' / 会場 '''''中野サンプラザ / 8階・研修室１'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the LinuxCon Japan!&lt;br /&gt;
: LinuxCon Japan の後をうけた開催です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Major progress will be expected about LTSI project.&lt;br /&gt;
: LTSIプロジェクトに大きな進展がある予定です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux status update'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update - quick update.&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
[[File:Status-of-Embedded-Linux-2012-06-JJ41.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:45am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:SelfIntro40.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Lightning Talk Time'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''The latest status of LTSI project'''&lt;br /&gt;
* '''H. Munakata (T. Shibata)'''&lt;br /&gt;
'''My experience to donate patches to LTSI'''&lt;br /&gt;
* '''Satoshi Uchino (Toshiba)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:LTSI-submission-uchino.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''(from LinuxCon Japan 2012) Applying Clang Static Analyzer to Linux Kernel'''&lt;br /&gt;
* '''Hiroo Matsumoto, Fujitsu Computer Technologies Ltd.'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Status of Linux 3.x Realtime and Changes From 2.6'''&lt;br /&gt;
* '''Frank Rowand''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
https://events.linuxfoundation.org/events/linuxcon-japan/rowand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''(from LinuxCon Japan 2012) Running uClinux on ARM Cortex-M3 Platform'''&lt;br /&gt;
* '''Sun Wei, Fujitsu Computer Technologies Ltd.'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Research and evaluation of SCHED_DEADLINE'''&lt;br /&gt;
* '''Masahiro Yamada, TOSHIBA'''&lt;br /&gt;
** タスクのバジェット管理によるEDFスケジューリングを行うSCHED_DEADLINEについて調査，分析を行いま&lt;br /&gt;
した．&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:sched_deadline.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Tea break&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Introduction of KZM-A9-GT (and may be more)'''&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi, KMC'''&lt;br /&gt;
* Latest kernel(3.5-rc3) and LTSI3.0 kernel run on it.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://www.kmckk.co.jp/kzma9-gt/index.html&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
''' LinuxCon Japan 2012 report '''&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato (Panasonic)'''&lt;br /&gt;
**みなさま参加された方が多いと思いますが、LinuxCon Japanの参加レポートをしようと思います(15分～20分くらいで)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* (PDF) [[File:LinuxConJapan2012_report_Jamboree41.pdf]]&lt;br /&gt;
* (PPT) [[File:LinuxConJapan2012_report_Jamboree41.ppt]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
''' Updates of Linaro Connect Q2.12 May. 28 – Jun. 1, 2012 at Hong Kong '''&lt;br /&gt;
* '''Akira Tsukamoto (Linaro)'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
https://events.linuxfoundation.org/images/stories/pdf/lcjp2012_tsukamoto.pdf&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 6:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Japan OSS Promotion Forum / Embedded System Sub-Group Meeting'''&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda'''&lt;br /&gt;
** It is the work group meeting though open to everyone to attend.&lt;br /&gt;
** 日本OSS推進フォーラム、組込みシステム部会のミーティングですが、どなたでも参加可能です。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
* togetter&lt;br /&gt;
http://togetter.com/li/324703&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_42</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 42</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_42"/>
				<updated>2013-03-19T00:58:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: September 20th/ 日付: 9月20日（'''木'''）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
* Please join &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; mailinglist to get the latest announcement.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; メーリングリストにこのイベント関係のアナウンスが流れます。ぜひ参加してください。&lt;br /&gt;
** [http://lists.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev How to join.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 41]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:NakanoSunplaza2.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''September 20th, 2012'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza / 8F Training Room 2''''' / 会場 '''''中野サンプラザ / 8階・研修室２'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the Kernel Summit and final Jamboree before ELC Europe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* [[File:SelfIntro40.ppt]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux status update'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update - quick update.&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[File:Status_of_Embedded_Linux-2012-09-JJ42.ppt]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/tVkmfnkfE6g&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | 12:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Status of Linux 3.x Realtime and Changes From 2.6'''&lt;br /&gt;
* '''Frank Rowand''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* https://events.linuxfoundation.org/events/linuxcon-japan/rowand&lt;br /&gt;
* [[File:Status_of_real_time.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/g0YfhYj37N0&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''The latest status of LTSI project'''&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda''' (On behalf of Shibata san and Munakata san)&lt;br /&gt;
* The uploaded video is presentation '''performed by Munakata san by himself'''.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Ltsi2012lcna.pdf]]‎ &lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/5FKnph8Gpro&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/z9yD0Kmu9oU&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''コミュニティーデビューの体験をゆる～く'''&lt;br /&gt;
* How to post patch 「初めてのパッチ投稿(体験談)」&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://www.slideshare.net/tetsu.koba/patch101&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/ZBS3P0J4m-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Evaluation of Flash Filesystems Update'''&lt;br /&gt;
* SFTL (Simple Flash Translation Layer)&lt;br /&gt;
* '''K. Uwatoko'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Celf_sftl.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/ifP5JAHO_v4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Developing Embedded Linux by Poky'''&lt;br /&gt;
* '''K.Hayashi''', TOSHIBA&lt;br /&gt;
* ビルドシステムPokyを使用して、オリジナルのLinux環境を構築する方法についてご説明します&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Celfjtj42 poky.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ http://youtu.be/2HNp-jFbz2o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''A little complicated issue / Legal Complianse'''&lt;br /&gt;
* Introduction of Open Compliance Summit&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* https://events.linuxfoundation.jp/events/open-compliance-summit-asia-edition&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 6:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Japan OSS Promotion Forum / Embedded System Sub-Group Meeting'''&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda'''&lt;br /&gt;
** It is the work group meeting though open to everyone to attend.&lt;br /&gt;
** 日本OSS推進フォーラム、組込みシステム部会のミーティングですが、どなたでも参加可能です。&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | 6:00pm&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | '''''Estimated''''' Closing Time&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Note: The room is booked until 9:00pm.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Collection of tweet / Togetter ==&lt;br /&gt;
* Collection of tweets during the event is here:&lt;br /&gt;
** http://togetter.com/li/376617&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_43</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 43</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_43"/>
				<updated>2013-03-19T00:57:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: December 7th/ 日付: 12月7日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
* Please join &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; mailinglist to get the latest announcement.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; メーリングリストにこのイベント関係のアナウンスが流れます。ぜひ参加してください。&lt;br /&gt;
** [http://lists.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev How to join.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 42]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:NakanoSunplaza2.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''December 7th, 2012'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza / 8F Training Room 2''''' / 会場 '''''中野サンプラザ / 8階・研修室２'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the Kernel Summit and final Jamboree before ELC Europe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:30am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux status update and The latest status of LTSI project'''&lt;br /&gt;
* '''H. Munakata for Tim Bird''' &lt;br /&gt;
** Latest Community topics update - quick update.&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
** Refered URI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** [http://lwn.net/Kernel/Index/ LWN kernel index page(see Release section)] &lt;br /&gt;
** [http://kernelnewbies.org/LinuxChanges kernelnewbies kernel change log]&lt;br /&gt;
** [http://elinux.org/ELCE_Europe_2012_Presentations ELCE2012 sides collection]&lt;br /&gt;
** [http://www.linaro.org/connect-resources/ Linaro published slides]&lt;br /&gt;
** [http://events.linuxfoundation.org/events/korea-linux-forum/slides Korea Linux Forum 2012]&lt;br /&gt;
** [http://projectne10.github.com/Ne10/ Project Ne10: An Open Optimized Software Library Project for the ARM]&lt;br /&gt;
** [http://lists.linuxfoundation.org/pipermail/ltsi-dev/ LTSI project ML achives]&lt;br /&gt;
** [https://www.yoctoproject.org/documentation Yocto project doccumentation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:Status-of-embedded_Linux-2012-12-JJ42.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[File:introduction to Ne10.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/Cvz-2CJb6Dw Video]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 11:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''組み込みエンジニアのためのLinux入門　仮想メモリ編'''&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* http://www.slideshare.net/tetsu.koba/basic-of-virtual-memory-of-linux&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/mUi-kEty7nY Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Improvement of Scheduling Granularity for Deadline Scheduler (From ELC-E2012)'''&lt;br /&gt;
* '''Y. Kobayashi'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://elinux.org/images/9/9c/Improvement_of_Scheduling_Granularity_for_Deadline_Scheduler.pdf Slide]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]] [http://youtu.be/t8zmupq0law Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Integrating video processing hardware into GStreamer:'''&lt;br /&gt;
* a case study of the Renesas R-CarE1 platform&lt;br /&gt;
* '''K. Matsubara'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[File:Gstreamer121207cewgjamboree43.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]] [http://youtu.be/Mwymgt1NF88 Video]‎&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:15pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Linux Contiguous Memory Allocator support'''&lt;br /&gt;
* The presentation will discuss the functionality and use cases of the Linux Contiguous Memory Allocator, and how it can be used by both kernel and user space drivers.&lt;br /&gt;
* '''Damian Hobson-Garcia'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[File:LinuxCMA-cewg43.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]] [http://youtu.be/9thnASH-2YA Video]‎&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''A Special Talk'''&lt;br /&gt;
* '''S. Ueda'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[File:A_SpecialTalk.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/JFa64ZTv-Ww Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:45pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* togetter&lt;br /&gt;
http://togetter.com/li/418981&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_44</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 44</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_44"/>
				<updated>2013-03-19T00:57:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:headTitle_LFCEWG.png]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: March 8th/ 日付: 3月8日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
* Please join &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; mailinglist to get the latest announcement.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;celinux-dev&amp;quot; メーリングリストにこのイベント関係のアナウンスが流れます。ぜひ参加してください。&lt;br /&gt;
** [http://lists.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev How to join.]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 43]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hash tag on Twitter ==&lt;br /&gt;
* '''#CELFJP'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:NakanoSunplaza2.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''March 8th, 2013'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza / 8F Training Room 2''''' / 会場 '''''中野サンプラザ / 8階・研修室２'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (hisao_dot_munakata_dot_vt(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* No registration required / 参加登録は要りません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* It is just after the Kernel Summit and final Jamboree before ELC Europe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--* [[File:SelfIntro40.ppt]]--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux status update'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird''' (Connect from USA)&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update - quick update.&lt;br /&gt;
** Latest CE WG project updates&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* [[Media:Status-of-Embedded-Linux-2013-03-JJ44.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Media:Status-of-Embedded-Linux-2013-030JJ44.pptx]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/gO6pkiNsNHM Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | 11:30..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; | Lunch&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#B0B0FF&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 12:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Evalution of Linux Container (LXC) on Embedded Linux'''&lt;br /&gt;
* '''Yuki Machida, FUJITSU COMPUTER TECHNOLOGIES LIMITED'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:evalution_of_linux_container_on_embedded_linux.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/eqxFr34hKNQ Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''barebox''' with GUI and the up comming Application support&lt;br /&gt;
* '''Jean-Christophe PLAGNIOL-VILLARD'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
(In English / 英語のセッションです)&lt;br /&gt;
* Connecting from Hong Kong&lt;br /&gt;
* http://www.jcrosoft.com/&lt;br /&gt;
* [[Media:barebox.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/Ah5BoyUiEHE Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''The latest status of LTSI project'''&lt;br /&gt;
* '''Hisao Munakata'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:LTSIwithYocto.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/ZgGfZJn7da8 Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Tips of Malloc &amp;amp; Free'''&lt;br /&gt;
* '''Tetsuyuki Kobayashi'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
http://d.hatena.ne.jp/embedded/20130226/p1&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/6M5kyYyuzkQ Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:30pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Applying the Linux Cgroups Mechanism to AV appliances'''&lt;br /&gt;
* '''Yukinori Endo / Mitsubishi Electric Corp.'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:Jamboree44_Cgroups_MitsubishiElectricCorp.zip]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/wI0dXJxxLeQ Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Android Builders Summit 2013 / Embedded Linux Conference 2013 Report'''&lt;br /&gt;
* '''Kazuomi Kato, Panasonic'''&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato, Panasonic'''&lt;br /&gt;
** ABSとELCの参加レポートを予定しています。セッションは終わりの方でOKです。個別の話題を前に追記下さい。&lt;br /&gt;
* Togetter&lt;br /&gt;
** Android Builders Summit 2013 #abs2013 http://togetter.com/li/458582&lt;br /&gt;
** Yocto Project Developer Day #yocto http://togetter.com/li/459273&lt;br /&gt;
** Embedded Linux Conference 2013 #lfelc http://togetter.com/li/459672&lt;br /&gt;
* Links&lt;br /&gt;
** ABS https://events.linuxfoundation.org/events/android-builders-summit&lt;br /&gt;
** ELC https://events.linuxfoundation.org/events/embedded-linux-conference&lt;br /&gt;
* Links after archived&lt;br /&gt;
** ABS https://events.linuxfoundation.org/archive/2013/android-builders-summit&lt;br /&gt;
** ELC https://events.linuxfoundation.org/archive/2013/embedded-linux-conference&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:File:ABS_ELC_2013_Report_Jamboree_final.zip]]&lt;br /&gt;
* [[Image:Youtube.png]] [[Image:Jp_flagSymbol.gif]]‎ [http://youtu.be/8wcFQRUOaRo Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:40pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Embedded Linux Conference 2013 Closing Session から'''&lt;br /&gt;
* '''Kazuomi Kato, Panasonic'''&lt;br /&gt;
* '''Shinsuke Kato, Panasonic'''&lt;br /&gt;
** ABSとELCのClosing Sessionの紹介。 Thank you for Tim!&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 5:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* '''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* togetter&lt;br /&gt;
** http://togetter.com/li/468165&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_26</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_26"/>
				<updated>2013-03-19T00:48:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Mar. 26, 2009&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Mar. 26, 2009&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 27]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_25</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_25"/>
				<updated>2013-03-19T00:47:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jan. 30, 2009&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jan. 30, 2009&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_24</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_24"/>
				<updated>2013-03-19T00:46:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Dec. 18, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Dec. 18, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_23</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 23</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_23"/>
				<updated>2013-03-19T00:45:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Oct. 30, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Oct. 30, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_22</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 22</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_22"/>
				<updated>2013-03-19T00:44:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 29, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 29, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_21</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_21"/>
				<updated>2013-03-19T00:43:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* The next Japan Jamboree */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jul. 4, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_21</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 21</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_21"/>
				<updated>2013-03-19T00:43:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jul. 4, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jul. 4, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_20</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 20</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_20"/>
				<updated>2013-03-19T00:42:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Apr. 25, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Apr. 25, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_19</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_19"/>
				<updated>2013-03-19T00:41:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Feb. 21, 2008&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Feb. 21, 2008&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_18</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 18</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_18"/>
				<updated>2013-03-19T00:39:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Dec. 21, 2007&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Dec. 21, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_17</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_17"/>
				<updated>2013-03-19T00:38:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Oct. 25, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_17</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 17</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_17"/>
				<updated>2013-03-19T00:37:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 31, 2007&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 31, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_16</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 16</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_16"/>
				<updated>2013-03-19T00:36:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 31, 2007&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Aug. 31, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_15</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 15</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_15"/>
				<updated>2013-03-19T00:35:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jul. 12, 2007&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Jul. 12, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_14</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_14"/>
				<updated>2013-03-19T00:33:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Notice / お知らせ */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Apr. 27, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= The next Japan Jamboree =&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_14</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_14"/>
				<updated>2013-03-19T00:32:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: Created page with &amp;quot;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; |- |Image:HeadTitle.gif |- | style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Apr. 27, 2007&amp;lt;/span&amp;gt; |}  = Notice / お...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Apr. 27, 2007&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notice / お知らせ =&lt;br /&gt;
* The wiki page remains in old CE Linux Forum site. Please access [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* この回のジャンボリーの内容は、CE Linux Forumのwikiにあります。[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (eLinux Wiki外にリンクしています)をごらんください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Other Jamboree Wiki pages on the CELF site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
* [http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_30</id>
		<title>Japan Technical Jamboree 30</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_30"/>
				<updated>2013-03-19T00:24:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Introduction / はじめに */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellpadding=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:HeadTitle.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:large&amp;quot;&amp;gt;Date: October 2nd / 日付: 10月2日（金）&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
At Nakano Sunplaza / 於、中野サンプラザ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Image:J_Jam_SessionProp.gif]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;text-align:right&amp;quot; |[[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
= Introduction / はじめに =&lt;br /&gt;
* The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event. &lt;br /&gt;
* A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree Guidance]] (Japanese/English)&lt;br /&gt;
== Special remarks for non Japanese speakers ==&lt;br /&gt;
* This page is Japanese/English bilingual.  Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.&lt;br /&gt;
* If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join!  We hope you to speak slowly without any complicated expressions.  Most Japanese developers are capable to understand plain English.&lt;br /&gt;
== Previous Jamboree ==&lt;br /&gt;
* Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** [[Japan Technical Jamboree 29]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Date and venue... / 日付・場所... =&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Image:Nakano Sunplaza.jpg]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; width=90% |&lt;br /&gt;
* Date '''October 2nd, 2009'''&lt;br /&gt;
** '''Starting at 10 am'''&lt;br /&gt;
* At '''''Nakano Sunplaza''''' / 会場 '''''中野サンプラザ'''''&lt;br /&gt;
** Nakano Sunplaza is located just close to '''Nakano''' station (JR/Tokyo Metoro ).&lt;br /&gt;
** http://www.sunplaza.jp/ (Japanese)&lt;br /&gt;
* Admission: '''''Free of charge''''' / 参加費用: '''''無料'''''&lt;br /&gt;
* Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能&lt;br /&gt;
* Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)&lt;br /&gt;
** Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com) &lt;br /&gt;
** Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Registration / 参加登録 ==&lt;br /&gt;
* [http://www.celinux.org/TokyoTechnoJamboree30.html Registration Page / 参加登録]&lt;br /&gt;
** Registration is only to forecast the approximate number of the attendees.  No confirmation mail will be delivered.  It is not mandatory.&lt;br /&gt;
** 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Main Topics =&lt;br /&gt;
* Just before the [http://events.linuxfoundation.org/events/japan-linux-symposium Japan Linux Symposium]!&lt;br /&gt;
: [http://events.linuxfoundation.jp/events/japan-linux-symposium Japan Linux Symposium]直前です！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Agenda / 進行 =&lt;br /&gt;
== Agenda ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Video archive will be prepared aroundOctober 31.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | Time&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | Title and presenter&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0&amp;quot; | Notes&lt;br /&gt;
Presentation Materials&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:00am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Opening / 連絡事項&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 10:15am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''Connected from USA'''&lt;br /&gt;
* '''Tim Bird'''&lt;br /&gt;
** Latest Community topics update&lt;br /&gt;
*** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_1.html Video]&lt;br /&gt;
** Latest CELF development project update&lt;br /&gt;
*** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_2.html Video]&lt;br /&gt;
** Brief Introduction of Japan Linux Symposium&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;Measuring Function Duration with Ftrace&amp;quot;&lt;br /&gt;
**** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_3.html Video]&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;Embedded Developer Bof&amp;quot;&lt;br /&gt;
* '''Frank Rowand'''&lt;br /&gt;
** Brief Introduction of Japan Linux Symposium&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;Real-Time Linux Failure&amp;quot;&lt;br /&gt;
**** [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_4.html Video]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* Join jamboree from USA through Internet&lt;br /&gt;
* English&lt;br /&gt;
* [[Media:CELF-status-oct-2009.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Media:State-of-embeddedLinux-oct-2009-update.pdf]]&lt;br /&gt;
* [[Media:Measuring-function-duration-with-ftrace-oct01.pdf]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | 11:45am..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; | Lunch break&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#E0FFB0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 1:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Voice from embedded system developers to Kernel Summit participants''''' (Fernando Luis Vázquez Cao, NTT Data)&lt;br /&gt;
* Kernel Summitの中に組込みシステムユーザーの声を聞く場がありそうです。そこでどのような話を聞いてもらいましょうか？オープンディスカッションです。&lt;br /&gt;
* This session is an open discussion.  In the coming Kernel Summit, there would be arranged a session listening to the Linux users in embedded system field.  We'd like to discuss what we should tell in the opportunity.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_5.html Video]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 2:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Evaluation of UBI and UBIFS''''' (Katsuki Uwatoko)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Media:CELFJamboree30-UBIFS_update.pdf]]&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/VideoArchive/JJAM30_6.html Video]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 3:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Preview of Japan Linux Symposium''''' (TBD)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | 4:00pm..&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
'''''Calling for your session proposals'''''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
* [[Japan TJ Session Proposal|&amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;Session proposal how-to. / 提案の方法&amp;lt;/span&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
* Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Special Remarks ==&lt;br /&gt;
* Please place some detail descriptions about each presentation topics.&lt;br /&gt;
: こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ask for your help / お願い =&lt;br /&gt;
== Presentation Materials ==&lt;br /&gt;
* We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。&lt;br /&gt;
* Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。&lt;br /&gt;
== English Translation Volunteer ==&lt;br /&gt;
* If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します！&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T00:18:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree2 Korea Tech Jamboree 2] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree3 Korea Tech Jamboree 3] (External link to old CE Linux Forum Wiki site) &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/KoreaTechJamboree4 Korea Tech Jamboree 4] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T00:16:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree15 Japan Technical Jamboree 15] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree16 Japan Technical Jamboree 16] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree17 Japan Technical Jamboree 17] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree18 Japan Technical Jamboree 18] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree19 Japan Technical Jamboree 19] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree20 Japan Technical Jamboree 20] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree21 Japan Technical Jamboree 21] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree22 Japan Technical Jamboree 22] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree23 Japan Technical Jamboree 23] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree24 Japan Technical Jamboree 24] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree25 Japan Technical Jamboree 25] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree26 Japan Technical Jamboree 26] (External link to old CE Linux Forum Wiki site)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-19T00:12:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[http://tree.celinuxforum.org/CelfPubWiki/JapanTechnicalJamboree14 Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-18T09:03:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up (Nov. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan (Dec. 17, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, (Jun. 13-14, 2005) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan (Jul. 15, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan (Sep. 30, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan (Nov. 25, 2005)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan (Mar. 24, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan (May 26, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan (Jul. 13, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan (Aug. 25, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-18T08:52:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* Snapshots of the Jamboree */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約50名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 50 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, June 2005 &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-18T08:52:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* CELFテクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF Technical Jamborees */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELF (CE Workgroup) テクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF (CE Workgroup) Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約100名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 100 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, June 2005 &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-18T08:51:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFテクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約100名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 100 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, June 2005 &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance</id>
		<title>Japan Technical Jamboree Guidance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://elinux.org/Japan_Technical_Jamboree_Guidance"/>
				<updated>2013-03-18T08:48:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Sat U: /* 過去に開催されたジャンボリー / History */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:symbolJamboree.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* This page is the general introduction of the Japan Technical Jamboree.&lt;br /&gt;
** '''What is &amp;quot;CELF Jamboree&amp;quot;?'''&lt;br /&gt;
*** This is one of the technical discussion place of CE Linux Forum.  Like young guy get together around a camp fire and talk freely about their dream, we hope it to be one of the exciting place to discuss about the technology of the embedded system software based on the Open Source Community manner.&lt;br /&gt;
*** In Japan, this event will be held regularly (once in two month).  If you would like to volunteer to operate your regional Jamboree, CE Linux Forum will be happy to support you.  To that case, please contact Forum Office of CELF, office@celinuxforum.org.&lt;br /&gt;
** This page is prepared by Satoru Ueda (Sony).  Satoru.Ueda(a)jp.sony.com&lt;br /&gt;
*** '''Address of special thanks:''' I appreciate Ikoma san and Tim, for their special efforts to add the English translations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 開催予定と過去に開催されたジャンボリー / Plan and History ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 今後の予定 / Plan ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please look into &amp;quot;Events&amp;quot; page of eLinux Wiki.　eLinuc Wikiの「Events]ページをご覧ください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Events&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 過去に開催されたジャンボリー / History ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Please serch in this eLinux Wiki with key word &amp;quot;Japan Jamboree&amp;quot;. / 「Japan Jamboree」というキーワードでこのeLinux Wiki内を検索してください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/index.php?title=Special%3ASearch&amp;amp;search=Japan+Jamboree&amp;amp;go=Go&lt;br /&gt;
* Or please check category &amp;quot;Japan Technical Jamboree&amp;quot;. / または「Japan Technical Jamboree」カテゴリーを見てください。&lt;br /&gt;
** http://elinux.org/Category:Japan_Technical_Jamboree&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFテクニカルジャンボリーのごあんない / Introduction to CELF Technical Jamborees ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Snapshots of the Jamboree ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 毎回約100名弱ほど参加されています。&lt;br /&gt;
* About 100 attendees in each Jamboree.&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene2.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* 気軽に技術ディスカッションの輪が拡がります。&lt;br /&gt;
* Very casual and open discussions&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|  [[Image:JamScene3.jpg]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
* デモンストレーションも大歓迎。&lt;br /&gt;
* Demonstratoin? Welcome&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーとは / What is Technical Jamboree? ===&lt;br /&gt;
* CE Linux Forum はオープンソースの流儀でLinux をCE機器向けにも価値の有るOSに皆で育てる事を目指して2003年6月に誕生しました。とは言うものの、当初はビジネスで熾烈な競争を繰り広げているライバル同士がこの場でオープンになれるのか懐疑的だった人も多い筈です。&lt;br /&gt;
** CE Linux Forum was founded in June 2003 in order to raise Linux as an OS valuable also for CE equipments in open source way. However, at first, not a few people must have been doubtful if competitors fighting severely in the business field can be open here.&lt;br /&gt;
* このテクニカルジャンボリーはそのような懐疑的な雰囲気を少しでも払拭する目的で、2004年秋にまず日本で始めたイベントです。これまでに日本のみならず韓国でも同様なイベントを開催しました。&lt;br /&gt;
** This Technical Jamboree started in the fall of 2003 in Japan to begin with, with the intention to sweep away such skeptical atmosphere. The events have been held in Korea as well as in Japan.&lt;br /&gt;
* およそ３ヶ月に１度の割合で開催しているジャンボリー。３回、４回と回を重ねる毎に、段々と自由闊達な技術ディスカッションが当たり前のようになってきました。もちろんライバル同士もここでは呉越同舟です。皆、最高のOS等の共通ソフトウエア資産を早く手にしたい、きちんと守り育てたい気持ちは共通ですから。&lt;br /&gt;
** The Jamborees are held in 3 month interval. With more events, the more free and hotter technical discussion has gotten to be more natural. Here, even competitors work together, as all participants have the same goal to get and raise the best and shared software assets such as OS.&lt;br /&gt;
* ここでは'''原則として日本語でディスカッション'''します。ただし、徐々に海外のCELFメンバーやコミュニティーからも注目を集めるようになってきました。後日で結構ですからディスカッションの内容の英文でのサマリー、検討資料の英訳をWikiに追記していただければ幸いです。また英訳のボランティアを歓迎します。&lt;br /&gt;
** '''The discussions are performed in Japanese''', in principle.  If you can provide with the discussion summary and the materials translated in English, it will be kind to non Japanese people who are interested in those technical discussions.&lt;br /&gt;
*** Note for non Japanese speaking people:&lt;br /&gt;
**** We are looking forward to all of your understandings that it is because we are intending to motivate engineers in Japan to join the discussion.  We are asking the volunteers to translate those materials into English and some of them are already done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テクニカルジャンボリーの価値 / The Value of Technical Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 人それぞれ、様々にこのイベントの価値を見つけているようです。例えばこのような声を聞きます。 / Each participant seems to find his own values in these events. For examples:&lt;br /&gt;
** 「会社内では手加減した技術議論しか出来ないけど、ここに来ると様々な会社、大学、研究機関などから凄腕の人が集まるから遠慮無しで議論が出来る！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;While I can have only half-baked technical discussion in my own company, here hackers and experienced people gather from various companies, universities, reserch institutes, so I can discuss thoroughly&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「中期的な視野で開発をしているものが有る。商品化に迫られていない案件は開発管理がおざなりになりがち。だから、ジャンボリーで必ず開発状況の中間報告をして、マイルストンに使っている。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I am developing something with middle or long time frame. As there is no pressure to release as proudcts, the develop management tends to be loose. So, I came here to the Jamboree, and report the interim status of development as my milestone.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「一人で悩むより、ここに問題を持ち込んだ方が解決が早い！仮にジャンボリーで解決しなくても後からメールで良いヒントが来る事もあるし」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I may get quicker solution by bringing my problem here, than struggling by myself. Even if I can not get good solution at the Jamboree, somebody might send me a clue later.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「新人を送り込んだらいきなり成長してきた。プログラムのお作法もきちんとコメントをくれる人もいるので、新人の将来が楽しみになる。」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I sent one of my young engineers to the Jamboree, and he returned bigger. Somebody commented on his programming manners and I am looking forward to see his growth.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「ここに来ればLinux開発に取り組んでいるのが私だけではないことがよくわかる！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;To be here, I know that I am not the only one to struggle with the development of Linux.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 半導体メーカーや、ソフトウエアツールベンダーの方は「お客様がどこで悩んでいるのかよくわかる。開発のヒントになることが多い」&lt;br /&gt;
*** For semiconductor vendors or software tool vendors say &amp;quot;I can see where my customers are suffering. I can get a lot of hints for development.&amp;quot;&lt;br /&gt;
** 「この前のジャンボリーで会った人にその人が作ったパッチの解説をお願いしたら喜んで引き受けてくれた。とても助かった！」&lt;br /&gt;
*** &amp;quot;I asked a guy at the Jamboree to explain his patches and he willingly explained it. This was very helpful&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* あるセッションの終わりに・・・'''「・・・残念ながらまだKernel 2.4上でしか動いていないんですよね」'''と締めくくったところ、会場から手が上がって'''「面白そうだからKernel 2.6にインプリして来ました。今、デモしても良いですか」'''なんていう出来事も有りました。&lt;br /&gt;
** At the end of a session, the presenter concluded '''&amp;quot;... unfortunately, this only works on Kernel2.4&amp;quot;'''. Then one of the audience raised a hand and he said '''&amp;quot;I found your work very interesting, so I have already implemented it on Kernel 2.6. May I demo it now?&amp;quot;''' This actually happend.&lt;br /&gt;
=== 開催案内を受けるには / To Receive the Announcement of Jamborees ===&lt;br /&gt;
* 開催日は[http://elinux.org/Events eLinux WikiのEventsページ]にてご案内致します。またCELF開発者向けメイリングリストcelinux-dev@tree.celinuxforum.orgにも案内が流れます。このメイリングリストはフォーラムメンバー如何を問わず誰でも参加できます。参加方法はこのページの後半にあります。&lt;br /&gt;
** Announcemnt of Jamboree is shown on [http://elinux.org/Events eLinux Wiki Events page]. Announcement will also be sent to the mailing list for CELF developers celinux-dev@tree.celinuxforum.org. Anybody can subscribe this mailing list. See below for subscription.)&lt;br /&gt;
* 原則として、会費は一切不要です。低予算で数多く実施したいため、食事の用意やコーヒーの用意などはしません。あしからず。&lt;br /&gt;
** In principle, no fee is necessary. No food nor coffee served, for more events with low budget. Sorry.&lt;br /&gt;
** 会場が満席の場合立ち席をお願いする場合も有ります。ジーンズ等カジュアルな（汚れても良い）服装でご参加ください。 ;)&lt;br /&gt;
*** Seats may not be available when full of attendance. Attend with casual wear, e.g. jeans. ;)&lt;br /&gt;
** 電源コードが足りなくなる事があります。もし電源延長ケーブル（テーブルタップ）をお持ちでしたら、ご持参ください。&lt;br /&gt;
*** There may not be enough outlets and/or power cables. Attend with your extension cable if available.&lt;br /&gt;
** 高速ネットワーク接続可能で低価格な会場が見つかりました！&lt;br /&gt;
*** We are using an inexpensive room and with high-speed network connection.&lt;br /&gt;
* '''フォーラムメンバー以外の参加も歓迎'''します。CEつまり&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;向け組込みLinux開発から始まったCELFですが、他の領域の組込み用途にも役立つ話は多く有るでしょう。また逆にCE領域以外の開発でもCE機器にも役立つことが多い筈です。&amp;quot;CE&amp;quot;にこだわらずお気軽に参加してください。&lt;br /&gt;
** Non-members of the forum are also welcome. CELF started targeting development of embedded Linux for CE (&amp;quot;Consumer Electronics&amp;quot;), but there will be discussion on topics also helpful for other embedded fields. On the other hand, we are expecting such development may be helpful for CE equipments. Do not take &amp;quot;CE&amp;quot; seriously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマ / Topics ===&lt;br /&gt;
* 話題はオープンソースの流儀で話せるものなら何でも構いません。Linuxカーネルにまつわる話題はもちろんのこと、ミドルウエアやソフトウエアツールの話題等でも大丈夫です。&lt;br /&gt;
** Any topic is welcome if we can talk in open source way. Topics on middleware or software tools are welcome as well as on Linux kernel.&lt;br /&gt;
* '''TIPS:'''&lt;br /&gt;
** 「こういうことが出来上がりました」という話題よりも「こういうことをやっているのですがここで困っています」とか、「こういうことに着手したのですがアイディアは無いですか」といった話題の方が盛り上がる傾向があります ;)) 。開発初期段階から有効な情報を得る事が出来る、高レベルなパートナーに巡り会える、などの効果が期待できます。これは開発効率を上げるためには見逃せない事ではないでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Discussion tends to be hot for such topics that &amp;quot;I am working this thing, but I am stuck on this problem.&amp;quot; or &amp;quot;I have started this. Does anybody have good ideas?&amp;quot;, rather than &amp;quot;I have completed this work&amp;quot; ;)) . Such results are expected that you can get effective information in early stage of development, or, you can meet potential partners with high skills. You can not miss these opportunities to improve efficiency of development.&lt;br /&gt;
** 美しいプレゼンテーション資料よりも、美しいソースコードの方が歓迎されます。デモンストレーションも良いですね！組込み開発環境はコンパクトサイズな場合が多いのではないでしょうか。持ち込みデモも大歓迎です。&lt;br /&gt;
*** Beautiful source code is welcomed than beautiful presentation materials. Demonstration will be warmly accepted. Development environment for embedded is of compact size, right? Demonstration by surprise is also welcome.&lt;br /&gt;
** ジャンボリーのために特別に念入りな準備する事は無いかと思います。気軽に参加してください！&lt;br /&gt;
*** No special preparation required for attending Jamborees. Take it easy&lt;br /&gt;
=== ネタ振りカード？ / &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(&amp;quot;What I can talk about&amp;quot;) Card? ===&lt;br /&gt;
* '''Recently we are not preparing this card.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* 国民性も有るのでしょうか、日本での技術カンファレンスは折角いろいろな人が集まっても「隣は何をする人ぞ」で一日が終わってしまうケースがかなりあるように思います。少しでも後々にもつなげられるように参加されるみなさんから「持ちネタ」を紹介していただくカードをあらかじめ送っていただきます。ジャンボリー開始直後にそのカードをスライドショーします。少しだけ自己紹介をしてください。なお、勤務先の都合等で支障が有る場合などで辞退も大丈夫ですのでご安心ください。&lt;br /&gt;
** In the current atmosphere of technical conferences in Japan, it seems to be often the case that a lot of people with various background come together but a day passes without interacting each other. So our plan is to ask you attendees to send in advance a card which introduces what you can talk about. At the begining of the Jamboree, we slide-show the cards. Please introduce yourselves briefly. It is OK if you decline for any reason, such as the your business condition.&lt;br /&gt;
* ジャンボリーの後で、参加した方にpdfファイルにしてカード集をお送りいたします。後日更にディスカッションを深めたい場合などにご活用ください。これもカード集に入れない事も可能です。&lt;br /&gt;
** After the Jamboree, we will send attendees the pdf'ed cards. Use it in such a case you want to have deeper discussion in later days. Of course, you can choose not to include your card.&lt;br /&gt;
** '''余談 / By the way'''：&lt;br /&gt;
*** 「大体日本でカンファレンスを開くと誰も発言しなくて困るよね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;It's embarrassing that nobody speaks when holding a conference in Japan&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「そうそう。『何か意見如何ですか』なんて聴衆を指名すると、'''寝たふり'''されるもんね。」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Right. When I ask to the audience 'any comment?', then some guys pretend to be sleeping(&amp;quot;'''Neta-furi'''&amp;quot;).&amp;quot;&lt;br /&gt;
*** 「うんうん。・・・寝たふり？・・・'''ネタ振り'''ってどう？」&lt;br /&gt;
**** &amp;quot;Yes, ... Neta-furi(pretend to be sleeping)? ... How about &amp;quot;Assigning topics&amp;quot; (&amp;quot;Neta-furi&amp;quot;&amp;lt;Sorry, pun in Japanese&amp;gt;)?&lt;br /&gt;
*** ・・・これがネタ振りカードのそもそもの始まりでした。（2005年6月、横浜にて）&lt;br /&gt;
**** ... this conversation was the origin of &amp;quot;Neta-furi&amp;quot;(What you can talk about) cards (June 2005 in Yokohama).&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CELFのサービス利用方法 / How to Use CELF Services ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
* CELFには会員、非会員問わずご利用いただけるサービスが有ります。組込み機器に関係するソフトウエア開発に関する事で、GPL、LGPLあるいはそれに互換なライセンスでソースコードを開示出来るものでしたら、Wikiや、メーリングリストを使えます。&lt;br /&gt;
** CELF has services available both for members and non-members. You can use the Wiki and/or mailing lists for the topics on software development relating to embedded devices, if the souce code can be disclosed with GPL, LGPL or compatible licenses.&lt;br /&gt;
* なお、CELF、アーキテクチャグループ（技術ディスカッションのとりまとめをするグループ）の議長が不適切と認めたものは、断り無く修正、削除されることが有ることをあらかじめご承知おきください。&lt;br /&gt;
** Caution: the articles/messages may be modified or removed without caution, it the chair of the Architecture Group(governing group of technical discussion) find it inappropriate.&lt;br /&gt;
==== 日本語を使う上でのお願い / When You Use Japanese ====&lt;br /&gt;
* CELFのサービスは日本語でも利用可能です。但し日本語が理解不能な方も多数フォーラムに参加しています。日本語の情報を扱う際には、ごく簡単で結構ですので英文のサマリーを冒頭に付けていただくようお願いします。&lt;br /&gt;
** You can use CELF services in Japanese. But a lot of non-Japanese speakers are also participating the forum. When add information in Japanese, we ask you to add the summary in English at the top, even if it is terse.&lt;br /&gt;
** 今のところ、かなり酷い文法ミスをしてもクレームを頂いたことはありません。 :-?&lt;br /&gt;
*** So far, nobody has claimed against even severe grammatical errors. :-?&lt;br /&gt;
* 海外から日本のジャンボリーの様子に強い関心を頂く事も増えてきました。ドキュメント等の英訳のボランティアは大歓迎です。例えばWikiでしたらどんどん英訳を付けてください。&lt;br /&gt;
** Contents of Jamborees in Japan are now attracting interest from overseas. Translation volunteers are welcome. For example, add English translation on Wiki.&lt;br /&gt;
==== 翻訳ボランティア / Calling for English translation volunteer ====&lt;br /&gt;
** [[Image:call4Volunteer.gif]]&lt;br /&gt;
*** (Special thanks to: http://www.ushikai.com/ who provides such a nice icon at free to use condition.)&lt;br /&gt;
** 誰かに英訳のボランティアをお願いしたい場合、このようなアイコンをつけてみてはいかがでしょうか。&lt;br /&gt;
*** Please use this icon when you wish some one to volunteer translation to English. :)&lt;br /&gt;
=== Wiki Page ===&lt;br /&gt;
* 今、アクセスしているこのCELF Wikiページはあなたも追記したり、新しいページを作ったりできます。&lt;br /&gt;
** You can add comments or create new pages on CELF Wiki here, now you are accessing.&lt;br /&gt;
** [[Image:pubWikiTips.gif]]&lt;br /&gt;
* 但し、誰が入力したのかを確かめるため、ログインする必要があります。そのためにまず、ユーザーアカウントを作ってください。方法はページ右上の「&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;」をクリックして開くフォームに必要事項を記入するだけです。&lt;br /&gt;
** You need to log in in order to record who inputs. So, at first make your user account. You just have to click &amp;quot;&amp;lt;code&amp;gt;UserPreferences&amp;lt;/code&amp;gt;&amp;quot; on top right of this page, and fill in required items on the form.&lt;br /&gt;
* クッキーが利用できるようにしてあると、その後は自動ログインします。&lt;br /&gt;
** If cookies are in effect, you can log in automatically next time.&lt;br /&gt;
* ログイン後はページの編集も、新しいページを作ることも出来るようになります。&lt;br /&gt;
** After log in, you can edit page, or create a new page.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== CELF Mailing List ===&lt;br /&gt;
==== celinux-dev@tree.celinuxforum.org ====&lt;br /&gt;
* CELFには技術ディスカッションを行うメーリングリストが有ります。こちらもフォーラムメンバー如何に係わらず参加可能です。&lt;br /&gt;
** CELF has mailing list for technical discussion. Non-member of the forum can subscribe.&lt;br /&gt;
* [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev こちら](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;)が参加申し込みWebサイトです。&lt;br /&gt;
** [http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev THIS](&amp;lt;code&amp;gt;http://www.celinuxforum.org/mailman/listinfo/celinux-dev&amp;lt;/code&amp;gt;) is web site for the subscription&lt;br /&gt;
* 例えばジャンボリーで盛り上がった話題のアフターケアにこのメーリングリストを使ってください。&lt;br /&gt;
** Use this mailing list, for example, for after care of the topics at Jamborees.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
==== SIG Mailing List ====&lt;br /&gt;
* 特定のグループで更に突っ込んだメールのやりとりをしたいとき等、アーキテクチャグループ議長に申請すれば独立したメーリングリストを設定する事も可能です。&lt;br /&gt;
** For more detailed discussion in a specific group, a new independent mailing list can be set up by applying to the Architecture Group Chair.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
== 余録 / Appendix ==&lt;br /&gt;
=== A Special Offer of English Training Course ===&lt;br /&gt;
* ALC教育社様から（[http://www.alc.co.jp/ Home Page]）CE Linux Forum関係者に対して英語教育コースの優待の申し出がありました。昨年(2005年)末にALC社常務取締役の吉川様始め皆様に、コミュニティー活動を英語圏で行うのに必要な英語力をつけるにはどうすれば良いか、お話を頂く機会がありました。その中で、エンジニアは書く英語から始めると実用的、との助言を頂き、「ビジネスEメール速習パック、ライティングエイド」の紹介を頂きました。詳細はホームページをご覧ください。なお、この教材には英文Eメール作成支援ソフト「カクスケ」が付属しています。カクスケ単体での販売は無いという事です。興味のある方はコーディネータに一報ください。優待の内容、申し込み方法をお知らせいたします。吉川様から「個人的にも是非リナックスオープン開発コミュニティーには大いに期待しており是非力になりたい」との事でした。&lt;br /&gt;
** [http://home.alc.co.jp/db/owa/sp_item_detail?p_sec_cd=11&amp;amp;p_item_cd=W2 ライティングエイド]&lt;br /&gt;
** [http://www.alc.co.jp/alcshop/program/w2/kakusuke.html カクスケ]&lt;br /&gt;
* An English training firm, &amp;quot;ALC Education&amp;quot; told us that they are pleased to provide us with a special discount offer of their English training course, &amp;quot;Business E-Mail Rapid Learning Course, Writing Aid&amp;quot;.  If you are interested in this offer, please do not hesitate asking to the coordinator of the Jamboree.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 過去に開催されたジャンボリー / History =&lt;br /&gt;
* eLinux Wikiを利用し始める前のリスト。 / Before we moved to e-Linux Wiki (26th Jamboree)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:50&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Title&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;text-align:left; background-color:#B0FFB0; width:70%&amp;quot; | &lt;br /&gt;
Wiki and Descriptions&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;BR&amp;gt;1st in Japan (Oct. 29, 2004)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |&lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第1回目の後に有志で行ったフォローアップミーティング&amp;lt;BR&amp;gt;Japan follow up&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree Follow Up]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第2回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第一回）&amp;lt;br&amp;gt;1st in Korea&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[CELF Korea Tech Conference]]&lt;br /&gt;
*  How to go together with &amp;quot;Community&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
International Technilca Conference, June 2005 &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; |  &lt;br /&gt;
[[International Technical Jamboree]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第3回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;3rd in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 3]]&lt;br /&gt;
*  Linux on Cellular Phone &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第4回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;4th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 4]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第5回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;5th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 5]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第6回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;6th in Japan (Jan. 20, 2006)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 6]]&lt;br /&gt;
*  DirectFB improvement for ARIB &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第7回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;7th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 7]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第8回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;8th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 8]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第9回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;9th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 9]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第10回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;10th in Japan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 10]]&lt;br /&gt;
*  - MIPS Core : Prelink on MIPS and more&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第11回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;11th in Japan (Oct. 27, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 11]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第12回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;12th in Japan (Dec. 8, 2006) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 12]]&lt;br /&gt;
* Secure Linux on parade!&lt;br /&gt;
* Christmas Present from Sony, Cell Linux debut&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第13回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;13th in Japan (Feb. 22, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 13]]&lt;br /&gt;
* Summarizing Linux virtual memory system / Session for beginers&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Hello World!&amp;quot; Cell Processor&lt;br /&gt;
* RAM consumption reduction by delayed load &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第14回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;14th in Japan (Apr. 27, 2007)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 14]]&lt;br /&gt;
* Review ELC 2007&lt;br /&gt;
* Experience of Emdebian &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第15回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;15th in Japan (Jul. 12, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 15]]&lt;br /&gt;
* Review OLS 2007&lt;br /&gt;
* Hints to collaborate with community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第16回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;16th in Japan (Aug. 31, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 16]]&lt;br /&gt;
* The latest status of the embedded system related development in main line Linux community &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第17回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;17th in Japan (Oct. 25, 2007)  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 17]]&lt;br /&gt;
* The latest status of CABI (CPU resource allocator) development.&lt;br /&gt;
* NAND Flush File System (YAFFS/JFFS2)&lt;br /&gt;
* Introduction of UIO&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第18回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;18th in Japan (Dec. 21, 2007) &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 18]]&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Android!&amp;quot; which actually working on a reference board!&lt;br /&gt;
* Secure Linux for embedded systems&lt;br /&gt;
* Value of Linux for embedded system development* &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第19回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;19th in Japan (Feb. 21, 2008)&amp;lt;br&amp;gt;'''Japan Super Jamboree'''&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 19]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第2回）&amp;lt;br&amp;gt;2nd in Korea (Feb. 22, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Korea Tech Jamboree 2]]&lt;br /&gt;
*  Invited David Woodhouse as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第20回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;20th in Japan (Apr. 25, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 20]]&lt;br /&gt;
* ELC 2008 Report&lt;br /&gt;
* Introduction of &amp;quot;Scratch Box&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第21回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;21st in Japan (Jul. 4, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 21]]&lt;br /&gt;
* Struggling with cross compiling &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第3回）&amp;lt;br&amp;gt; 3rd in Korea (Jul. 11, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree3 &lt;br /&gt;
*  Invited Thomas Gleixner as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第22回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;22nd in Japan (Aug. 29, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 22]]&lt;br /&gt;
* OLS 2008 report&lt;br /&gt;
* UIO in practice&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第23回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;23rd in Japan (Oct. 30, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 23]]  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
韓国版ジャンボリー（第4回）&amp;lt;br&amp;gt; 4th in Korea (Nov. 21, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
*  KoreaTechJamboree4 &lt;br /&gt;
*  Invited Jonathan Corbet as the key note speaker. &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第24回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;24th in Japan (Dec. 18, 2008)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 24]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第25回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;25th in Japan (Jan. 30, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 25]]&lt;br /&gt;
*  大阪で開催 / In Osaka&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
第26回目の案内と、ミーティングメモなど&amp;lt;br&amp;gt;26th in Japan (Mar. 26, 2009)&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; background-color:#F0F0F0&amp;quot; | &lt;br /&gt;
[[Japan Technical Jamboree 26]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Events]]&lt;br /&gt;
[[Category:Japan Technical Jamboree]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sat U</name></author>	</entry>

	</feed>