Difference between revisions of "Japan Technical Jamboree 28"

From eLinux.org
Jump to: navigation, search
m (Agenda)
m (Agenda)
Line 87: Line 87:
 
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" |
 
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" |
 
* Load to add new architecture in Debian (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)
 
* Load to add new architecture in Debian (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)
|
+
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" |  
 
|-
 
|-
 
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 15:00pm..
 
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 15:00pm..

Revision as of 17:09, 8 June 2009

HeadTitleOsaka.gif
Date: June 12th / 日付: 6月12日(金)

At Shin-Osaka Station Hotel Annex / 於、新大阪ステーションホテルアネックス

J Jam SessionProp.gif
Session proposal how-to. / 提案の方法

Special Notice / 注意

  • The epidemic condition of swine flu in west Japan area is calming. This event will be held as scheduled.
  • 関西に於ける新型インフルエンザの流行が沈静化してきました。このイベントは、予定通り開催出来る見込みです。

Introduction / はじめに

  • The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Linux Forum. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event.
  • A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。

Special remarks for non Japanese speakers

  • This page is Japanese/English bilingual. Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.
  • If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join! We hope you to speak slowly without any complicated expressions. Most Japanese developers are capable to understand plain English.

Previous Jamboree

Date and venue... / 日付・場所...

  • Date June 12, 2009
    • Starting at 10 am
  • At Shin-Osaka Station Hotel Annex / 会場 新大阪ステーションホテルアネックス
  • Admission: Free of charge / 参加費用: 無料
  • Not limited for CELF members. / CELF会員以外も参加・セッション持ち込み共に可能
  • Coordinators / 世話役 (Your inquiries in English welcome)
    • Hisao Munakata / 宗像尚郎 (munakata_dot_hisao(a)renesas_dot_com)
    • Shinsuke Kato / 加藤慎介 (kato_dot_shinsuke(a)jp_dot_panasonic_dot_com)
    • Satoru Ueda / 上田理 (Satoru_dot_Ueda(a)jp_dot_sony_dot_com)

Registration / 参加登録

  • Registration Page / 参加登録
    • Registration is only to forecast the approximate number of the attendees. No confirmation mail will be delivered. It is not mandatory.
    • 参加登録は大まかな参加人数把握のためにお願いしています。入力をされても確認メールは発信されません。参加登録をしないで出席していただいても構いません。

Main Topics

Agenda / 進行

Agenda

Time Title and presentor Notes

Presentation Materials

10:00am..
  • Opening and Selfintroduction / 連絡事項・自己紹介
10:30am..
  • Collaboration Summit Report about Moblin (By M. Amano / Miracle Linux)
Video Session
11:30am.. Lunch break
12:30pm..
13:30pm..
  • Git howto (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)
14:30pm..
  • Load to add new architecture in Debian (Nobuhiro Iwamatsu/Renesas)
15:00pm.. (Break)
15:30pm..
  • Latest Kernel Development Status Watch (Kosaki/Fujitsu)
16:30pm.. Lightening Session
17:30pm.. (we are calling for your session proposals / セッション提案募集中) Japan TJ Session Proposal
  • Please be noted above time table is just a gudeline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。

Special Remarks

  • Please place some detail descriptions about each presentation topics.
こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。

Ask for your help / お願い

Presentation Materials

  • We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。
  • Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。

English Translation Volunteer

  • If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します!