Difference between revisions of "TheMagPiTranslations"

From eLinux.org
Jump to: navigation, search
(Added a link to the spanish translation team google group.)
 
Line 12: Line 12:
 
There are also dedicated Google groups used by the translation teams:
 
There are also dedicated Google groups used by the translation teams:
  
* [https://groups.google.com/forum/#!forum/themagpi-de themagpi-de]
+
* [https://groups.google.com/forum/#!forum/themagpi-de themagpi-de] (Deutsch)
* [https://groups.google.com/forum/#!forum/themagpi-fr themagpi-fr]
+
* [https://groups.google.com/forum/#!forum/themagpi-es themagpi-es] (Español)
 +
* [https://groups.google.com/forum/#!forum/themagpi-fr themagpi-fr] (Français)
  
 
If you are interested in translating the magazine to an alternative language, please do not hesitate to get in touch.
 
If you are interested in translating the magazine to an alternative language, please do not hesitate to get in touch.

Latest revision as of 02:10, 21 December 2013

TheMagPi.png

Main Readers Authors Volunteers Sponsors Advertising Translations


There are several international teams working to translate The MagPi into various languages:


There are also dedicated Google groups used by the translation teams:

If you are interested in translating the magazine to an alternative language, please do not hesitate to get in touch.