Difference between revisions of "Japan Technical Jamboree 68"
(→Agenda) |
(→Agenda) |
||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 93: | Line 93: | ||
* [[Media:Status-of-embedded Linux-2019-03-JJ68.pdf|PDF_English]] | * [[Media:Status-of-embedded Linux-2019-03-JJ68.pdf|PDF_English]] | ||
* (In English / 英語のセッションです) | * (In English / 英語のセッションです) | ||
− | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]] [Video] | + | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/AV527T8cVhI Video] |
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#B0B0FF" | 11:30.. | | style="vertical-align:top; background-color:#B0B0FF" | 11:30.. | ||
Line 105: | Line 105: | ||
* '''Hideki Yamane''' (SIOS Technology, Inc. / Debian Project) | * '''Hideki Yamane''' (SIOS Technology, Inc. / Debian Project) | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
+ | * [https://docs.google.com/presentation/d/14a3U852hYej_DqbHaZMwyrcec8u6Bh3cdKglauc52Hg Presentation Material] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:jp_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/rngFcXQLNko Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 1:30pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 1:30pm.. | ||
Line 115: | Line 117: | ||
** また併せて nghttp2 が'''<font color=red>他からネットワーク系のモジュールを持ち込まなくてもNuttX環境のみで動作する</font>'''ことなども注目してください。 | ** また併せて nghttp2 が'''<font color=red>他からネットワーク系のモジュールを持ち込まなくてもNuttX環境のみで動作する</font>'''ことなども注目してください。 | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:jp_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/Ng412TAYOic Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 2:15pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 2:15pm.. | ||
Line 120: | Line 123: | ||
'''Yocto projectを使ったCustom Linux imageのつくりかた(仮)''' | '''Yocto projectを使ったCustom Linux imageのつくりかた(仮)''' | ||
* '''Toshifumi NISHINAGA''' (NTT Communications) | * '''Toshifumi NISHINAGA''' (NTT Communications) | ||
− | ** Yocto projectを用いてCustom Linux | + | ** Yocto projectを用いてCustom Linux imageを作る方法について話します。 |
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
+ | * [https://speakerdeck.com/tnishinaga/how-to-build-custom-linux-image-with-yocto-project slide_Japanese] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:jp_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/g2TnsDJvo1k Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 3:15pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 3:15pm.. | ||
Line 131: | Line 136: | ||
* [[Media:DebianにおけるSDカードへの書込み回数の低減方法.pdf|PDF_Japanese]] | * [[Media:DebianにおけるSDカードへの書込み回数の低減方法.pdf|PDF_Japanese]] | ||
* [[Media:How_to_reduce_the_number_of_write_io_to_SD_card_on_Debian.pdf|PDF_English]] | * [[Media:How_to_reduce_the_number_of_write_io_to_SD_card_on_Debian.pdf|PDF_English]] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:jp_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/aDa2vsHSZlo Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 4:00pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 4:00pm.. | ||
Line 141: | Line 147: | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
* [https://static.sched.com/hosted_files/aglammjapan2019/c2/Renesas_ThuyTran_OSS_License_Management_AGL_AMM_Japan_2019.pdf PDF_English] | * [https://static.sched.com/hosted_files/aglammjapan2019/c2/Renesas_ThuyTran_OSS_License_Management_AGL_AMM_Japan_2019.pdf PDF_English] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/RoRwcCws998 Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 4:40pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 4:40pm.. | ||
Line 150: | Line 157: | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
* [https://static.sched.com/hosted_files/aglammjapan2019/5b/Renesas_ThuNguyen_Use_RAUC_as_AGL_SOTA.pdf PDF_English] | * [https://static.sched.com/hosted_files/aglammjapan2019/5b/Renesas_ThuNguyen_Use_RAUC_as_AGL_SOTA.pdf PDF_English] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:Us_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/aNM5ZyJDtBM Video] | ||
|- | |- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 5:30pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 5:30pm.. | ||
Line 159: | Line 167: | ||
* [https://ieeexplore.ieee.org/document/8607261 A paper in English] | * [https://ieeexplore.ieee.org/document/8607261 A paper in English] | ||
* [https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=186424&item_no=1&page_id=13&block_id=8 A paper in Japanese] | * [https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/?action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=186424&item_no=1&page_id=13&block_id=8 A paper in Japanese] | ||
+ | * [[Image:Youtube.png]] [[Image:jp_flagSymbol.gif]] [https://youtu.be/AWQ1AIHI1YI Video] | ||
|- | |- | ||
+ | <!-- | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 6:00pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 6:00pm.. | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
Line 166: | Line 176: | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
|- | |- | ||
+ | --> | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 6:30pm.. | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 6:30pm.. | ||
+ | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
+ | '''GCCランタイム自体に対するランタイム例外の扱いについて''' | ||
+ | * '''Hiraku Toyooka''' (Cybertrust) | ||
+ | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
+ | |- | ||
+ | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | 7:00pm.. | ||
| style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | | style="vertical-align:top; background-color:#F0F0F0" | | ||
'''Call for session''' | '''Call for session''' |
Revision as of 23:54, 24 March 2019
Date: March 8th / 日付: 3月8日(金)
|
Session proposal how-to. / 提案の方法 |
Contents
Introduction / はじめに
- The Japan Technical Jamboree is a forum-wide technical meeting of the CE Workgroup of the Linux Foundation. This meeting will be located conveniently in Japan and use Japanese as the native language of the event.
- A general guidance page is available. / 初めての方はこちらもお読みください。
- Japan Technical Jamboree Guidance (Japanese/English)
Special remarks for non Japanese speakers
- This page is Japanese/English bilingual. Please allow some contents on this page are not translated into English because of this event is Japan regional one, though we try to place English translation.
- If you would like to perform your presentation in English, we also welcome you to join! We hope you to speak slowly without any complicated expressions. Most Japanese developers are capable to understand plain English.
Why Jamboree / ジャンボリーに寄せる思い
- "Here" please find an introductory material of CE Workgroup explaining "Why Jamboree". It is one of important event for us for "Hop-Step-Jump" strategy to let embedded system developers jumping into open community. We know many of you are too busy to collaborate with open communities because of your daily jobs. And you may be concerned for your language skill or technical knowledge. Then we prepared this Jamboree as the entry point for those people to the open community. You may speak in Japanese. You do not need to worry about your technical skill. But we strongly would like encouraging you to come to the international stage like Embedded Linux Conference which is the stage of "Hop" to the global open community!
- It is not the place only for Consumer electronics field but also we greatly welcome other domain embedded system developers and more. Even if you are working for super computer or enterprise server system, you will be welcomed! Let's enjoy OSS together!!
- "このスライド"はCE Workgroupの説明資料からの抜粋です。この中でCEWGがジャンボリーにかける思いを説明しています。組み込みシステム開発にあたられている皆さんは日々の仕事に追われて大変に忙しい毎日を送られている事、良く知っています。また、英語の問題、または本当に技術的な実力があるのだろうか(ほとんどの場合無用な心配ですが)といった心配もあって、なかなかOSSコミュニティーとの交流を始める勇気が湧かない、というのが現実ではないでしょうか。そのような皆さんのために、CEWGは、その前身のCE Linux Forumの時代から、日本で日本語で技術ディスカッションをする場(ジャンボリー)をホップの場として、世界中の組み込みOSS開発者が集まる場、Embedded Linux Conference (US/Europe)をステップの場として、OSS開発者のグローバルなコミュニティーにジャンプできるような場を設けています。
- この場は決して、Consumer Electronics関係の皆さんだけのものではありません。たとえば自動車関係、産業機器関係、医療機器関係などより広範な組み込みシステム関係の皆さん、さらにはスーパーコンピュータやエンタープライズシステムなどに関わられている皆さんの参加もこころから歓迎します。Let's enjoy OSS together!!
Previous Jamboree
- Please look into the wiki page. / 下記のWikiページをご覧ください。
Hash tag on Twitter
- #CELFJP
Date and venue... / 日付・場所...
|
Registration / 参加登録
- No registration required / 参加登録は要りません。
Main Topics
- Embedded Linux Conference Europe is coming! ELC-E 2018 .
Agenda / 進行
Agenda
Time | Title and presenter | Notes
Presentation Materials | |
---|---|---|---|
10:00.. |
|
||
10:15am.. |
Status of Embedded Linux
|
| |
11:30.. | Lunch | ||
1:00pm.. |
Let's look into debootstrap
|
||
1:30pm.. |
Running the AVS device SDK on NuttX/LC823450
|
||
2:15pm.. |
Yocto projectを使ったCustom Linux imageのつくりかた(仮)
|
||
3:15pm.. |
DebianにおけるSDカードへの書込み回数の低減方法 (How to reduce the number of write io to SD card on Debian)
|
||
4:00pm.. |
An Approach to Manage AGL OSS License Compliance
|
||
4:40pm.. |
Use RAUC as AGL SOTA Solution
|
||
5:30pm.. |
Optimizing Inter-node Communication in ROS2
|
||
6:30pm.. |
GCCランタイム自体に対するランタイム例外の扱いについて
|
||
7:00pm.. |
Call for session |
| |
9:00pm.. |
<<DEAD LIMIT>> Venue booked until 9:00 pm. |
- Please be noted above time table is just a guideline and may be shifted. / 上記の時間割は目安です。かなり前後する可能性がありますので、あらかじめご承知おきください。
Special Remarks
- Please place some detail descriptions about each presentation topics.
- こちらに各プレゼンテーションの詳細などを記載してください。
- togetter
Ask for your help / お願い
Presentation Materials
- We wish you to prepare the materials in English. / 出来るだけプレゼンテーション資料は英語で表記してください。絶対ではありませんが、日本語が理解できない方に対しての配慮が出来ればと思います。
- Please leave your material in this wiki site after the event. / ジャンボリー終了後、プレゼンテーション資料はこのWikiに残してください。
English Translation Volunteer
- If you can help the translation volunteer from Japanese to English, we would be very much appreciated! / 日本語を英訳していただくボランティアを大歓迎します!